francine1017 法中互譯 書信 履歷 動機信 計劃 論文 人文法 - 翻譯

Agnes avatar
By Agnes
at 2009-07-24T21:29

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:文件中法文翻譯 中翻法一字1.2元 法翻中一字0.8元
以譯出稿計算字數 急件費用另計
[必]擅長領域:社會人文 商業科技 法律
[必]擅長類型:各式書信 動機信 推薦函 計劃 論文 履歷 使用說明書等等
[必]試  譯:接受試譯(300字以下)
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式: [email protected]

──────────────────────────────────────
[必]學  歷:(台大歷史系學士)
[必]翻譯經歷: 曾任司法單位特約中法文筆譯 接過數個申請法國傑出人才簽證的
計劃書翻譯之案件 曾擔任巴黎商展參展廠商口譯
[選]語言證照:(DALF 2005)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:(熱愛法文 喜歡藉著翻譯工作 接觸不同領域的知識 目前在巴黎唸
研究所 待在法國的日子還很長)
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)

--
Tags: 翻譯

All Comments

White Sun-Baked Cliffs?

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-07-23T12:23
最近在翻一篇台灣遊記,標題是and#34;Skewered Squid and White Sun-Baked Cliffsand#34;, 我實在想不到and#34;White Sun-Baked Cliffsand#34;是哪裡。 遊記內容是有關旗津,� ...

關於影片的翻譯流程請教

Dora avatar
By Dora
at 2009-07-23T02:34
(抱歉前文恕刪) : 以下僅以某電視台作業流程說明: : : 以下是我個人「想像」的流程 知道現實詳情的人煩請不吝嗇給予指正 謝謝 : : 一. 電視台負�� ...

英翻日

Victoria avatar
By Victoria
at 2009-07-22T12:11
[必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文,日文 [必]所屬領域:理工 表面物理 英文大綱一頁 [必]工作性質 msn email ───────────────�� ...

0.84/字_筆_英譯中_機械_4173字_20080723

Hedy avatar
By Hedy
at 2009-07-21T17:42
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英譯中 [必]所屬領域:機械 [ ...

sunnyjin_中英筆譯 潤稿 論文/社科人文

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2009-07-21T10:48
sunnyjin ────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:中英互譯,0 ...