英翻日 - 翻譯
By Skylar Davis
at 2009-07-22T12:11
at 2009-07-22T12:11
Table of Contents
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英文,日文
[必]所屬領域:理工 表面物理 英文大綱一頁
[必]工作性質 msn email
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(字數/頁數) 約700字/一頁
[必]工作難度:中
[必]工作要求:專有名詞不要求很精確,但要能讓日本人看得懂
[必]截 稿 日:無
[必]工作報酬:請報價,上限1500 nt
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:ptt 站內信
[必]應徵期限:無
[必]聯絡方式:ptt 站內信 確定後 msn通信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:as the annealing temperature varying the 3C-SiC peak decrease
their intensities and can co-exists with peaks indicating other
kinds polytypes of SiC
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:我是英文大綱的原作者,所以沒有版權上的問題 謝謝
──────────────────────────────────────
--
[必]涉及語言:英文,日文
[必]所屬領域:理工 表面物理 英文大綱一頁
[必]工作性質 msn email
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(字數/頁數) 約700字/一頁
[必]工作難度:中
[必]工作要求:專有名詞不要求很精確,但要能讓日本人看得懂
[必]截 稿 日:無
[必]工作報酬:請報價,上限1500 nt
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:ptt 站內信
[必]應徵期限:無
[必]聯絡方式:ptt 站內信 確定後 msn通信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:as the annealing temperature varying the 3C-SiC peak decrease
their intensities and can co-exists with peaks indicating other
kinds polytypes of SiC
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:我是英文大綱的原作者,所以沒有版權上的問題 謝謝
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
sunnyjin_中英筆譯 潤稿 論文/社科人文
By Emma
at 2009-07-21T10:48
at 2009-07-21T10:48
遇到不好的譯者該怎麼處理?
By Steve
at 2009-07-21T10:18
at 2009-07-21T10:18
關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題
By Robert
at 2009-07-18T22:32
at 2009-07-18T22:32
關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題
By Mia
at 2009-07-18T22:00
at 2009-07-18T22:00
關於福山雅治--最愛 歌詞中譯的一些問題
By Franklin
at 2009-07-18T18:47
at 2009-07-18T18:47