Re: 請問Gone with The Wind - 翻譯
By Elizabeth
at 2005-08-10T15:28
at 2005-08-10T15:28
Table of Contents
我個人認為是可以的
它的全句是"A Civilization Gon with the Wind"
但如果是要指稱這本書或電影的話
還是譯為"飄" 比較容易令人瞭解
※ 引述《LittleMaie (what do I want?)》之銘言:
: 中文翻譯為"飄"
: 想請問各位大大
: 如果翻成"隨風而逝"可乎?
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問Gone with The Wind
By Joe
at 2005-08-10T12:54
at 2005-08-10T12:54
請問一下出版社的翻譯...
By Daniel
at 2005-08-10T10:49
at 2005-08-10T10:49
徵英翻中字幕譯者
By Genevieve
at 2005-08-09T02:07
at 2005-08-09T02:07
請問一下出版社的翻譯...
By Kelly
at 2005-08-07T21:47
at 2005-08-07T21:47
這次師大專業考....
By Madame
at 2005-08-07T05:59
at 2005-08-07T05:59