這次師大專業考.... - 翻譯

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-08-07T05:59

Table of Contents

不知道這個板有沒有師大翻譯所的學生
想請問這次專業考師大通過考試的名單
因為我在師大的網站上沒看到
去師大翻譯所的板也沒有人提到

這裡可以問這種問題嗎?
不行的話板主D掉好了....

--
我....應該沒那麼差吧....
http://tinyurl.com/a8qly

--
Tags: 翻譯

All Comments

Susan avatar
By Susan
at 2005-08-11T20:08
在翻譯版問翻譯所… 我是沒意見啦
Queena avatar
By Queena
at 2005-08-15T23:56
這種名單應該不會公布在網路上吧...
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2005-08-19T05:59
因為輔大有公佈啊....

徵 北部地區 口譯人員一名

Jacky avatar
By Jacky
at 2005-08-04T23:44
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: kalapan (祭涼菸三跪九叩周公禮) 看板: job 標題: 徵 北部地區 口譯人員一名 時間: Thu Aug 4 23:18:05 2005 時間:八月中旬~十一� ...

C++書籍譯者 (全華科技圖書)

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2005-08-04T12:33
我們公司剛好有在做 C 語言系列的翻譯與審稿 真的很不容易,尤其是對非專業的人來說,真是無字天書 如果有程式語言背景的人願意翻譯,這個價碼� ...

一句話~~

Emily avatar
By Emily
at 2005-08-04T01:50
※ 引述《jajujo (jajujo)》之銘言: : 這個我以前有在單德興的文章裡面看到耶 : 他是翻成and#34;譯者,逆者and#34; : ※ 引述《equanimity (orange days)》之銘言: ...

一句話~~

Bethany avatar
By Bethany
at 2005-08-03T15:35
這個我以前有在單德興的文章裡面看到耶 他是翻成and#34;譯者,逆者and#34; ※ 引述《equanimity (orange days)》之銘言: : ※ 引述《acla (小安子)》之銘言: : : ...

自行翻譯歌詞

Frederica avatar
By Frederica
at 2005-08-02T23:47
小弟日前逐字翻譯了 老鷹合唱團加州旅館的歌詞 想給版上的高手過目一下 如果有什麼建議 還請指教一下 多謝 連結到無名部落閣 如下 http://www.wretch. ...