social phobia翻譯 約一千字 - 翻譯

By Michael
at 2006-05-15T17:15
at 2006-05-15T17:15
Table of Contents
不是要討論文章啦
想要問一下大家 通常試譯的比例是多少?
以本篇為例,全文只有1000字,試譯就超過100字....如果沒有徵到,好像有些不划算
(我沒有抱怨業主的意思喔 因為不熟該領域我不會接這類文章,純粹討論)
--
想要問一下大家 通常試譯的比例是多少?
以本篇為例,全文只有1000字,試譯就超過100字....如果沒有徵到,好像有些不划算
(我沒有抱怨業主的意思喔 因為不熟該領域我不會接這類文章,純粹討論)
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Odelette
at 2006-05-19T04:49
at 2006-05-19T04:49

By Gilbert
at 2006-05-21T07:22
at 2006-05-21T07:22

By Lauren
at 2006-05-25T09:00
at 2006-05-25T09:00

By Hardy
at 2006-05-29T22:26
at 2006-05-29T22:26

By Edith
at 2006-06-02T22:39
at 2006-06-02T22:39

By Eden
at 2006-06-06T22:04
at 2006-06-06T22:04

By Zenobia
at 2006-06-07T10:19
at 2006-06-07T10:19
Related Posts
我翻完了呢..一整個心情輕鬆!!

By Ursula
at 2006-05-14T01:07
at 2006-05-14T01:07
尋找去年接我翻譯的"毛文秀"小姐

By Ida
at 2006-05-13T10:55
at 2006-05-13T10:55
中翻英的行情都這麼悽慘嗎

By Thomas
at 2006-05-11T23:12
at 2006-05-11T23:12
修英文怎麼算呢?

By Mary
at 2006-05-11T22:26
at 2006-05-11T22:26
[台北] 徵醫學專業書籍翻譯人員(短期)

By Tristan Cohan
at 2006-05-11T20:55
at 2006-05-11T20:55