Thank God I found you --這樣翻可以嗎 - 翻譯

Zanna avatar
By Zanna
at 2007-03-11T15:49

Table of Contents

先加上標點試試:

※ 引述《uefang (雲飛)》之銘言:
: 我想問 Mariah Carey 的一首老歌
: 以下這樣翻是不是洽當 可以在幫我翻漂亮一點嗎?
: 懇請賜教 謝謝 ^^"
: -------------------------------

(Mariah)

I would give up everything Before I'd separate myself from you;
After so much suffering, I've finally found unvarnished truth.

I was all by myself for the longest time: So cold inside, And the hurt from
the heart it would not subside. I felt like dying Until you saved my life.

(Chorus - all)
Thank God, I found you; I was lost without you.
My every wish and every dream Somehow became reality When you brought the
sunlight -- Completed my whole life.
I'm overwhelmed with gratitude; 'Cause, baby, I'm so thankful i found you.

(Joe)
I would give you everything; There's nothing in this world I wouldn't do
To ensure your happiness. I'll cherish every part of you, Because without
you beside me, I can't survive -- Don't wanna try. If you're keeping me warm
each and every night, I'll be all right -- 'Cause I need you in my life.

-Bridge- (Mariah & Joe)
See, I was so desolate Before you came to me. Looking back, I guess it shows
That we were destined to shine After the rain to appreciate The gift of what
we have -- And I'd go through it all over again To be able to feel this way.


我比較喜歡像 "A Summer Place" 那樣的歌詞。 :)

--
Tags: 翻譯

All Comments

Thank God I found you --這樣翻可以嗎

Odelette avatar
By Odelette
at 2007-03-11T02:29
我想問 Mariah Carey 的一首老歌 以下這樣翻是不是洽當 可以在幫我翻漂亮一點嗎? 懇請賜教 謝謝 ^^and#34; ------------------------------- Mariah) I would give up everyth ...

時代解讀的翻譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-03-10T22:40
※ 引述《Rough (羅敷)》之銘言: : 我剛好認識這篇文章的譯者,那個地方他交給編輯的原稿是, : 「狂銷 5,000 萬台RAZR手機、賣到展示機都不夠的摩托羅 ...

時代解讀的翻譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-03-10T20:45
我剛好認識這篇文章的譯者,那個地方他交給編輯的原稿是, 「狂銷 5,000 萬台RAZR手機、賣到展示機都不夠的摩托羅拉」 因為美國的手機行不太來假的� ...

食譜的翻譯

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2007-03-10T11:20
※ 引述《cancerleo (沒事多看書!!)》之銘言: : 有一句卻不知道怎麼翻, : 應該說連英文想要表達的意思都不清楚, : 請大家指教。 : 1 large onion with 6 c ...

動畫公司徵韓文工作人員

Puput avatar
By Puput
at 2007-03-10T09:36
※ 引述《tortoraa (進)》之銘言: : 您好, [中略] : XXXX-XXXXXX 金小姐 您好,四件事說明:  1.應募文件請直接回信至原發文者信箱,勿在板上回文。 ...