The Rock - 翻譯
By David
at 2007-02-02T09:25
at 2007-02-02T09:25
Table of Contents
Thou art Peter and upon this Rock I shall build my Church.
石頭兄翻譯超級棒,馭意而不馭力;所以台灣翻譯人才也不是沒有。
--
石頭兄翻譯超級棒,馭意而不馭力;所以台灣翻譯人才也不是沒有。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Audriana
at 2007-02-05T14:14
at 2007-02-05T14:14
By Charlie
at 2007-02-05T17:09
at 2007-02-05T17:09
By Liam
at 2007-02-08T02:43
at 2007-02-08T02:43
By Isabella
at 2007-02-12T19:53
at 2007-02-12T19:53
By Jessica
at 2007-02-16T01:44
at 2007-02-16T01:44
By Barb Cronin
at 2007-02-16T21:40
at 2007-02-16T21:40
By Blanche
at 2007-02-17T07:06
at 2007-02-17T07:06
By Daniel
at 2007-02-18T01:50
at 2007-02-18T01:50
By Rae
at 2007-02-21T06:20
at 2007-02-21T06:20
By Ophelia
at 2007-02-23T09:46
at 2007-02-23T09:46
By Puput
at 2007-02-26T03:25
at 2007-02-26T03:25
By Ida
at 2007-03-03T02:02
at 2007-03-03T02:02
By Franklin
at 2007-03-07T14:35
at 2007-03-07T14:35
By Callum
at 2007-03-10T22:20
at 2007-03-10T22:20
By Callum
at 2007-03-15T03:13
at 2007-03-15T03:13
Related Posts
請問翻譯有無錯誤
By Suhail Hany
at 2007-02-01T22:07
at 2007-02-01T22:07
請問一下這樣翻恰不恰當?
By Xanthe
at 2007-02-01T21:43
at 2007-02-01T21:43
請問一下這句話這樣翻好嗎?
By Belly
at 2007-02-01T12:41
at 2007-02-01T12:41
getalife 筆譯 中翻英 一般領域
By Kristin
at 2007-02-01T05:02
at 2007-02-01T05:02
這句話怎麼翻比較好
By Lily
at 2007-02-01T01:01
at 2007-02-01T01:01