The Rock - 翻譯

By David
at 2007-02-02T09:25
at 2007-02-02T09:25
Table of Contents
Thou art Peter and upon this Rock I shall build my Church.
石頭兄翻譯超級棒,馭意而不馭力;所以台灣翻譯人才也不是沒有。
--
石頭兄翻譯超級棒,馭意而不馭力;所以台灣翻譯人才也不是沒有。
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Audriana
at 2007-02-05T14:14
at 2007-02-05T14:14

By Charlie
at 2007-02-05T17:09
at 2007-02-05T17:09

By Liam
at 2007-02-08T02:43
at 2007-02-08T02:43

By Isabella
at 2007-02-12T19:53
at 2007-02-12T19:53

By Jessica
at 2007-02-16T01:44
at 2007-02-16T01:44

By Barb Cronin
at 2007-02-16T21:40
at 2007-02-16T21:40

By Blanche
at 2007-02-17T07:06
at 2007-02-17T07:06

By Daniel
at 2007-02-18T01:50
at 2007-02-18T01:50

By Rae
at 2007-02-21T06:20
at 2007-02-21T06:20

By Ophelia
at 2007-02-23T09:46
at 2007-02-23T09:46

By Puput
at 2007-02-26T03:25
at 2007-02-26T03:25

By Ida
at 2007-03-03T02:02
at 2007-03-03T02:02

By Franklin
at 2007-03-07T14:35
at 2007-03-07T14:35

By Callum
at 2007-03-10T22:20
at 2007-03-10T22:20

By Callum
at 2007-03-15T03:13
at 2007-03-15T03:13
Related Posts
請問翻譯有無錯誤

By Suhail Hany
at 2007-02-01T22:07
at 2007-02-01T22:07
請問一下這樣翻恰不恰當?

By Xanthe
at 2007-02-01T21:43
at 2007-02-01T21:43
請問一下這句話這樣翻好嗎?

By Belly
at 2007-02-01T12:41
at 2007-02-01T12:41
getalife 筆譯 中翻英 一般領域

By Kristin
at 2007-02-01T05:02
at 2007-02-01T05:02
這句話怎麼翻比較好

By Lily
at 2007-02-01T01:01
at 2007-02-01T01:01