Triage..? - 翻譯

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2005-10-22T23:23

Table of Contents

所謂Triage原自法文,不單單只有分類的意思
而是 "分在有用處,有好處"的地方

在webster裡面,Triage廣義翻成:

the assigning of priority order to projects
on the basis of where funds and resources
can be best used or are most needed

Psychiatric triage在這邊或許可以翻成 : 精神狀況分析檢驗



參考: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=1613690&dopt=Abstract

希望對你有幫助!



※ 引述《sbkchou (SBK)》之銘言:
: 首先感謝之前曾經回過/讀過我文章的所有大大,現在和出版社也談的差不多了,
: 已經開始翻,不過遇到了一個問題,在我翻譯的書中有一段
: 提到『psychiatric triage』,字典裡都把triage譯成「分類」,不過我覺得這
: 樣譯起來怪怪的。文章裡這個字的原意是指病人如果覺得自己有心理或精神上的
: 問題,想找人幫忙,要先打給一個工作人員講他的症狀,再由工作人員決定給哪
: 一位醫生看的制度,好像跟美國的健保制度有關,不曉得各位大大有沒有什麼建議?
: 謝謝 ^_^

--


好久不見,我在咖啡館想你

--
Tags: 翻譯

All Comments

Triage..?

Kumar avatar
By Kumar
at 2005-10-22T19:40
首先感謝之前曾經回過/讀過我文章的所有大大,現在和出版社也談的差不多了, 已經開始翻,不過遇到了一個問題,在我翻譯的書中有一段 提到�� ...

關於考托福的問題

Linda avatar
By Linda
at 2005-10-22T19:29
由於學校要考畢業托福考 從開學到現在每週都有練習考試 但是..自己仍未購買相關的考試書籍準備應試 一方面是因為不知從何找起也沒時間補習 另一�� ...

拜託大家幫幫忙...會議司儀的正式英文ꔠ…

Selena avatar
By Selena
at 2005-10-22T05:25
※ 引述《satirical (牙齦裡有核彈)》之銘言: : 拜託大家幫我潤色一下... : 因為是第一次要寫出正式會議的英文司儀稿 : 我本身也沒有專業的翻譯背景 : � ...

拜託大家幫幫忙...會議司儀的正式英文用語....

Olive avatar
By Olive
at 2005-10-22T01:09
拜託大家幫我潤色一下... 因為是第一次要寫出正式會議的英文司儀稿 我本身也沒有專業的翻譯背景 所以想請大家幫幫忙... 1.xxx會議即將開始,請各位 ...

有關兼職翻譯工作的應徵

Christine avatar
By Christine
at 2005-10-22T00:33
※ 引述《likeichi (茉莉公主)》之銘言: : 大家好,最近在找兼職翻譯的工作 : 在 PTT 上找資料,發現了這個版 : 有些問題想請教前輩們 ^^ : 我在 104 ...