拜託大家幫幫忙...會議司儀的正式英文用語.... - 翻譯
By Yuri
at 2005-10-22T01:09
at 2005-10-22T01:09
Table of Contents
拜託大家幫我潤色一下...
因為是第一次要寫出正式會議的英文司儀稿
我本身也沒有專業的翻譯背景
所以想請大家幫幫忙...
1.xxx會議即將開始,請各位來賓關掉您隨身攜帶的行動電話,呼叫器
及鬧錶(我搞不太懂這是什麼...)
謝謝您的合作!
這裡我是直接翻 xxx Conference is going to begin,(自己覺得這裡好像用的不太恰當)
Please turn off your cell phone, beeper, and alarm watch(?)
Thank you for your cooperation.
2.首先,請幾位來賓為我們致詞
First,let us welcome our honorable guests to give us their opening speeches
3.現在,讓我們請大會主席xxx進行Plenary speech並主持這場會議
Now, we would like to welcome the session chair xxx to give us
plenary lecture and direct(or host?) the conference .
4.這場會議到此結束,請各位來賓至外面玄關享用點心. 下一場研討會議開始時間為10:10
地點在地下一樓,請準時入場
This part of the session ends here, please enjoy some refreshments in the lounge(?)
The next conference will begin at 10:10 in the basement floor first.
We appreciate your attention to the time schedule, thank you very much.
5.今天下午會議結束後,5:40在大門口集合,有專車送各位貴賓到xxx餐廳享用晚餐
After today's session, please proceed to the front gate by 5:40. There will
be a shuttle bus for our guests to the resturant "xxx".
We will serve you a delicious dinner and hope you enjoy it.
Have a good time.
6.謝謝各位來賓參與
Again, we would like to thank you for your participation,and wish you a
fruitful session.
Have a good evening.
以上的中文是對方給我的大致架構要我再延伸寫草稿
英文的部份就是我寫的 因為是學術研討性質的會議希望合宜適切而且有禮
希望大家能夠多多指點
謝謝!!!
感激不盡...
--
因為是第一次要寫出正式會議的英文司儀稿
我本身也沒有專業的翻譯背景
所以想請大家幫幫忙...
1.xxx會議即將開始,請各位來賓關掉您隨身攜帶的行動電話,呼叫器
及鬧錶(我搞不太懂這是什麼...)
謝謝您的合作!
這裡我是直接翻 xxx Conference is going to begin,(自己覺得這裡好像用的不太恰當)
Please turn off your cell phone, beeper, and alarm watch(?)
Thank you for your cooperation.
2.首先,請幾位來賓為我們致詞
First,let us welcome our honorable guests to give us their opening speeches
3.現在,讓我們請大會主席xxx進行Plenary speech並主持這場會議
Now, we would like to welcome the session chair xxx to give us
plenary lecture and direct(or host?) the conference .
4.這場會議到此結束,請各位來賓至外面玄關享用點心. 下一場研討會議開始時間為10:10
地點在地下一樓,請準時入場
This part of the session ends here, please enjoy some refreshments in the lounge(?)
The next conference will begin at 10:10 in the basement floor first.
We appreciate your attention to the time schedule, thank you very much.
5.今天下午會議結束後,5:40在大門口集合,有專車送各位貴賓到xxx餐廳享用晚餐
After today's session, please proceed to the front gate by 5:40. There will
be a shuttle bus for our guests to the resturant "xxx".
We will serve you a delicious dinner and hope you enjoy it.
Have a good time.
6.謝謝各位來賓參與
Again, we would like to thank you for your participation,and wish you a
fruitful session.
Have a good evening.
以上的中文是對方給我的大致架構要我再延伸寫草稿
英文的部份就是我寫的 因為是學術研討性質的會議希望合宜適切而且有禮
希望大家能夠多多指點
謝謝!!!
感激不盡...
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
有關兼職翻譯工作的應徵
By Jake
at 2005-10-22T00:33
at 2005-10-22T00:33
有關兼職翻譯工作的應徵
By Skylar DavisLinda
at 2005-10-21T22:37
at 2005-10-21T22:37
又另一問:
By Damian
at 2005-10-21T16:03
at 2005-10-21T16:03
找出版社毛遂自薦-可行嗎?
By Oliver
at 2005-10-21T01:33
at 2005-10-21T01:33
急徵日翻中人員
By Ethan
at 2005-10-20T18:03
at 2005-10-20T18:03