一個美術專有名詞翻譯 - 翻譯

Jacob avatar
By Jacob
at 2006-09-08T16:59

Table of Contents

有一個美術器材叫synthetic ploymer paint
請問要怎麼翻才好? 不會只能是 油墨 吧?

--
掬一把月光
放進email寄給你
當夜幕來臨,微風輕吹
就讓月光映著你溫柔的容顏
細細讀我綿密的思念

--
Tags: 翻譯

All Comments

Wallis avatar
By Wallis
at 2006-09-12T04:23
合成聚合顏料?
Christine avatar
By Christine
at 2006-09-15T12:23
漆畫嗎?
Quintina avatar
By Quintina
at 2006-09-18T19:53
這是壓克力顏料的化學專有名詞

口譯所

Mason avatar
By Mason
at 2006-09-08T15:12
※ 引述《outty ( )》之銘言: : 有點想要回應推文 : 我是最近加入筆譯行列的新手, : 想要自己找case在家裡做 卻不知到從哪裡開始 : 一個月以來常常在 ...

口譯所

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-09-08T14:42
有點想要回應推文 我是最近加入筆譯行列的新手, 想要自己找case在家裡做 卻不知到從哪裡開始 一個月以來常常在這個版上獲得很棒的資訊 不過當我� ...

口譯所

Delia avatar
By Delia
at 2006-09-08T09:28
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 我是一個還沒有進入口譯界,應該說也還沒有進入翻譯界的人,對這一方面有興趣, : 所以希望來詢問看看。 ...

請問有人聽過惠國顧問公司嗎

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2006-09-08T09:08
※ 引述《sartre114 (~.~z z z Z Z)》之銘言: : 想請教板上的各位大大 : 有人接過and#34;惠國顧問公司and#34;的翻譯case嗎 : 因為也是翻譯新手 : 前一陣子有幫忙� ...

請問有人聽過惠國顧問公司嗎

Valerie avatar
By Valerie
at 2006-09-07T21:32
※ 引述《sartre114 (~.~z z z Z Z)》之銘言: : 有人接過and#34;惠國顧問公司and#34;的翻譯case嗎 : 據說是政府部門撥款較慢 我沒聽說原po說的公司 但我想針對�� ...