一個美術專有名詞翻譯 - 翻譯
By Jacob
at 2006-09-08T16:59
at 2006-09-08T16:59
Table of Contents
有一個美術器材叫synthetic ploymer paint
請問要怎麼翻才好? 不會只能是 油墨 吧?
--
掬一把月光
放進email寄給你
當夜幕來臨,微風輕吹
就讓月光映著你溫柔的容顏
細細讀我綿密的思念
--
請問要怎麼翻才好? 不會只能是 油墨 吧?
--
掬一把月光
放進email寄給你
當夜幕來臨,微風輕吹
就讓月光映著你溫柔的容顏
細細讀我綿密的思念
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Wallis
at 2006-09-12T04:23
at 2006-09-12T04:23
By Christine
at 2006-09-15T12:23
at 2006-09-15T12:23
By Quintina
at 2006-09-18T19:53
at 2006-09-18T19:53
Related Posts
口譯所
By Mason
at 2006-09-08T15:12
at 2006-09-08T15:12
口譯所
By Sandy
at 2006-09-08T14:42
at 2006-09-08T14:42
口譯所
By Delia
at 2006-09-08T09:28
at 2006-09-08T09:28
請問有人聽過惠國顧問公司嗎
By Dorothy
at 2006-09-08T09:08
at 2006-09-08T09:08
請問有人聽過惠國顧問公司嗎
By Valerie
at 2006-09-07T21:32
at 2006-09-07T21:32