一句諺語的翻譯 - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2007-04-21T22:35

Table of Contents

※ 引述《cia696969 (生氣 要上)》之銘言:
: “nothing bad lasts one hundred years nor does any body resist it”
: 問題一.請問意思是下面哪一個呢?
: (1)“壞事不會持續很久,除非沒人抗拒它”
: (2)“壞事不會持續百年,也沒人能忍耐”
: 問題二.這真的是saying嗎? 我查了很久,請問有人知道出處嗎?
: P.S.有可能是西班牙文的格言,因為該篇文章是西文母語人士所寫
: 問題三.有人能提供較言簡易賅的翻法嗎?個人文采實在不足>"<
: 不好意思,一口氣問了這麼多問題,還請板上前輩指點

nothing bad lasts one hundred years nor does any body resist it
[for one hundred years].

沒有壞事 壞人能持續百年
也沒人會持續百年抗拒壞事 壞人

是這兒看來的嗎?
http://www.globalvoicesonline.org/author/juan-arellano/

note that it said: "everything shall pass"

--
Tags: 翻譯

All Comments

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2007-04-26T18:42
我在翻這篇沒錯^^"

一句諺語的翻譯

Faithe avatar
By Faithe
at 2007-04-20T20:06
“nothing bad lasts one hundred years nor does any body resist it” 問題一.請問意思是下面哪一個呢? (1)“壞事不會持續很久,除非沒人抗拒它” (2)“壞事不會持� ...

請問中翻英的價錢?

Zora avatar
By Zora
at 2007-04-19T19:52
朋友有一部畢業要拍的電影 請我幫他把台詞全數翻成英文 目前不知道實際的量是多少 大約是30頁的A4 我看過一段試譯 都是很淺顯的對話 在考慮到� ...

MENS & WOMEN

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-04-19T19:46
不好意思 再次請教大家 之前到美國打工(美國紐約州) 發現他們在男女廁所外面 有著標語 男廁用的是 Mens 女廁適用Women 可是我覺得有點奇怪 為什麼� ...

有關政治的

Jake avatar
By Jake
at 2007-04-19T04:02
※ 引述《applesmile (蘋果微笑)》之銘言: : ※ 引述《lifegetter (萍境)》之銘言: : ※ 引述《applesmile (蘋果微笑)》之銘言: : : they are assigned to an agency that ...

有關政治的

Heather avatar
By Heather
at 2007-04-19T02:00
※ 引述《applesmile (蘋果微笑)》之銘言: : 還有一句我也不太會翻 : The downside to these arrangements are the loss of accountability and the : highresistance of private firms to ...