一大堆問題 - 翻譯

Lydia avatar
By Lydia
at 2007-11-26T10:48

Table of Contents

※ 引述《bahnhof (火車站)》之銘言:
: 背景:整章都是在談動物間的同性性行為
: 問題一:
: responsibility has caused homosexual people to suffer persecution as a result
^^^
: personal dignity. Suppressing the full story of gender and sexuality denies
: diverse people their right to feel at one with nature and relegates
: ^^^^^^^^^
: conservation to a niche movement- the politics of a privileged identity.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我的翻譯如下,標示起來的是完全不懂的地方。
: 地反駁同性戀不自然的這種主張。對於這個責任的輕忽,會導致同性戀者因為「不
  ^^已

Suppressing the full story of gender and sexuality denies
diverse people their right to feel at one with nature and relegates
conservation to a niche movement- the politics of a privileged identity.

我的詮釋是:
-> Suppressing the full story of gender and sexuality (by: the politics of
a privileged identity)

1) denies diverse people their right to feel at one with nature
and
2) relegates conservation to a niche movement

: 問題二:
: relationships, and no putting up with someone else grabbing the remote.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 卵來的更簡單的了。不必為了弄到雄性的精子而擔心,不必為了關係而心痛,……

put up with someone -> 容忍某人
grab the remote -> 搶遙控器

是謂與同居人搶電視遙控器是也。

: 問題三:
: large variety of mixed same-sex and between-sex pair-bonding, all facilitated
: ^^^^^^^^^^^^^^^
: with same-sex and between-sex copulation.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 小藍鷺及牛背鷺也有同性EPCs,大約百分之五的EPCs是雄雄交配。環嘴鷗、海鷗、
: 黃腳鷗、三指鷗、澳洲銀鷗、銀鷗、紅嘴鷗、笑鷗、白鷗、紅嘴巨鷗、紅燕鷗等,
: 都具有多樣的同性及異性的伴侶結合,全部受到同性或異性交配的助益。
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 照字面翻是這樣,可是看起來就是不知所云......

簡單的說就是:在前述結合中有同性及異性交配的情形。
"Same/between-sex copulation" facilitates "same/between/sex pair bonding"

: 問題四:
: featured in children's movies- lots of makin' whoopee going on in all
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: directions.
: ^^^^^^^^^^
: 我估狗了Makin' Whoopee出現的是爵士樂,我還找了音樂來聽,完全聽不出這首歌跟
: 鯨豚類有什麼關係,實在是非常頭大。

whoopee 是一個表現興奮情緒的字眼
making whoopee -> 使... 有興奮情緒,在這裡講白一點就是性行為。
making whoopee going on in all directions -> 指同性及異性間的性行為。

: 問題五:
: (原文部分略)
: the set of selectively neutral traits evolve and which don't. Homosexuality
: ^^^^^^^^^^^^^
: is viewed as existing under the radar screen of natural selection, subject
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: only to the winds of passion.
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 些天擇上中性的性狀中,哪些可以演化而哪些不能。同性戀被視為存在天擇的雷達銀
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 幕上,…….
: ^^^^^^^^^^^
: 再度看不懂,不知所云。

under the radar 有不被注意/檯面下的意思
簡單的說,就是同性戀不在天擇的注意範圍裡(所以沒有被淘汰掉)。這裡所隱含的意
思是:說同性戀「違反自然」的說法是不對的,因為自然法則並未將其淘汰掉。
subject only to the winds of passion -> 同性戀之有無決定於熱情之有無

: 問題六:
: (原文部份略)
: place in a vacuum. A lizard lives on every tree. All these lizards are
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: watching, and they remember what they see.
: 真正的權力關係。此外,這些對決並不是發生在遺世獨立的地方。蜥蜴以樹維生。
: ^^^^^^^^^^^^^
: 所有的蜥蜴都在觀察,且他們會記得他們所看到的。

意思就是「每棵樹上都有蜥蜴」。all these lizards 指的就是那些住在樹上的蜥蜴。
文意上應該是指,在發生前述事件的地點(大小蜥蜴爭地盤之事)週遭的蜥蜴會知道並
記得有這麼一回事。

: 以上問題懇請高手指教。衷心感謝。

不是高手是路人,以上意見謹供參考。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Charlie avatar
By Charlie
at 2007-11-28T00:31
路人高手 太感謝了 五體投地

「系統、規範與社會性:翻譯研究之學科基礎」研討會徵稿通告

Harry avatar
By Harry
at 2007-11-25T06:53
「系統、規範與社會性:翻譯研究之學科基礎」研討會 “System, Norm and the Societal”: A Conference on “Translation Studies as a Science” 論文徵稿啟事 一、主辦單 ...

請問名揚翻譯公司的訊息內容

John avatar
By John
at 2007-11-24T19:50
之前在104應徵名揚翻譯公司兼職筆譯人員, 名揚翻譯公司寄來了中翻英、英翻中的試譯稿和資料表, 是夾帶檔案,沒有問題。 但是信件內容卻是亂碼�� ...

檢定

Donna avatar
By Donna
at 2007-11-23T16:52
請問關於翻譯或是口譯的工作 是否有檢定考試之類的? 如果沒有的話, 一般大家在履歷上會如何凸顯自己的能力呢? 謝謝 --

請問法翻中的價格?

Isla avatar
By Isla
at 2007-11-23T11:47
法文翻譯的價格通常為英文的兩倍 翻譯社習慣以原文的字數來算 出版社則習慣以中文字數來算 出版社給的價碼通常不會太高 不過還是要依書籍專業度 ...

請問法翻中的價格?

Connor avatar
By Connor
at 2007-11-23T06:39
已經爬過文了. 但是沒有找到法翻中的價格. 想請問法翻中的價格會比英翻中的價格高嗎? 一般習慣是算法文字的字數還是中文字的字數呢? 因為要去談�� ...