上限0.3/字_筆_英譯潤稿_行銷廣告_約500字(1份250字) - 翻譯

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-06-24T13:40

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:行銷(一篇為消費者行為,一篇為行銷策略)
[必]工作性質:論文英文摘要潤稿
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約500字(各250字左右)
[必]工作難度:易
[必]工作要求:兩篇內文皆為英文論文摘要,已做完翻譯,也找了兩位以上的專業
人士潤飾過內文,但我們的老闆還是不愛不知道為什麼,希望有投
稿過國外專業期刊的朋友可以幫忙。
[必]截 稿 日:給原始檔後2天內(因為修改幅度真的很小,只是需要找到癥結點)
[必]工作報酬:板上說潤稿價格為全文的3成,但我覺得修改幅度不大,所以煩請應徵者
報價,預算上限為0.3。
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:發表過國際期刊、有相關修改經驗的朋友(順便交個朋友吧!!)
[必]應徵期限:今晚24:00結束前
[必]聯絡方式:手機0924169027、[email protected]、站內信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:None
[選]試 譯 文:None
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:None
──────────────────────────────────────

--
Karl 【打工男孩+森林男孩】
愛‧不愛
選擇權不在我們手上
因為
心裡面的位置
早就已經將你的聲音、身影嵌入了

--

All Comments

論文摘要中翻英

Delia avatar
By Delia
at 2010-06-23T08:00
※ 引述《phinex (飛揚)》之銘言: : ※ 填寫注意事項: : 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。 :   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示�� ...

1元_筆譯_英進中_電子、網頁_20,000字_ …

John avatar
By John
at 2010-06-23T00:56
TheRock大說的好,我未將log列出,而僅列總字數有不當之處。 log file 如下: Analyse Total (118 files): Match Types Segments Words Percent Placeables Context TM ...

可以日翻英 沒法英翻日代表日文不夠強?

Robert avatar
By Robert
at 2010-06-22T03:39
我一直有在幫一間小規模的日商公司翻譯英文商業信件,英翻日日翻英都有,以下是我自己 的感想。 對我而言,英日對翻時所碰到的問題倒不在文法�� ...

可以日翻英 沒法英翻日代表日文不夠強?

Isabella avatar
By Isabella
at 2010-06-21T21:22
最近在試英翻日 原本以為英翻日問題不大 日文大多看得懂 要入手英翻日應該容易的多 卻發現看到英文原文可以理解 但是太過複雜的句子 完全不知�� ...

Re: 求救!!博譯翻譯社不發稿費給我,我該怎辦?

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-06-20T07:04
我跟博譯翻譯社陳先生多次合作,關於薪水方面,最嚴重曾經晚一個月才匯款(他們是 晚兩個月支付薪水,所以案子交件後三個月才領到錢)。而且是� ...