中翻日 翻譯/修改 600新台幣 11/4截稿 - 翻譯

By Una
at 2012-11-02T15:55
at 2012-11-02T15:55
Table of Contents
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 200字翻譯、800字文章修改(修改比例20%左右)
[必]工作報酬: 600新台幣
[必]涉及語言: 中譯日
[必]所屬領域: 一般
[必]文件類型: 影片字幕
[必]截 稿 日: 11/4 晚上九點
[必]應徵期限: 11/3 早上九點
[必]聯絡方式: [email protected] 賴先生
[必]付費方式: 11/5 中午匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 800字文章修改部分,先前已經有找人翻譯過,但是客戶在我們提供
翻譯完成後,又再次修改內文,修改幅度不大,主要是刪除部分句子。
會提供先前翻譯好的部份,以及目前最新的版本,將先前翻譯的部份,
修改成新版本的文字內容。因為先前的譯者時間上無法配合,所以才來
這邊請大家協助,感謝。
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 200字翻譯、800字文章修改(修改比例20%左右)
[必]工作報酬: 600新台幣
[必]涉及語言: 中譯日
[必]所屬領域: 一般
[必]文件類型: 影片字幕
[必]截 稿 日: 11/4 晚上九點
[必]應徵期限: 11/3 早上九點
[必]聯絡方式: [email protected] 賴先生
[必]付費方式: 11/5 中午匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 800字文章修改部分,先前已經有找人翻譯過,但是客戶在我們提供
翻譯完成後,又再次修改內文,修改幅度不大,主要是刪除部分句子。
會提供先前翻譯好的部份,以及目前最新的版本,將先前翻譯的部份,
修改成新版本的文字內容。因為先前的譯者時間上無法配合,所以才來
這邊請大家協助,感謝。
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
中翻英 250字/400新台幣 11/4交稿

By Regina
at 2012-11-02T15:33
at 2012-11-02T15:33
中譯英(財金、電機、機械、自傳、期刊等)

By Charlie
at 2012-11-02T13:21
at 2012-11-02T13:21
徵11/12-11/14 日文口譯人員

By Andrew
at 2012-11-01T20:18
at 2012-11-01T20:18
請問與翻譯社合作

By Megan
at 2012-11-01T12:45
at 2012-11-01T12:45
翻譯書籍時要先整本看過嗎?

By Oscar
at 2012-10-31T20:55
at 2012-10-31T20:55