中譯日-雜貨商品介紹翻譯 - 翻譯

Kelly avatar
By Kelly
at 2013-06-27T19:23

Table of Contents



[必]工 作 量: 中文約200字/100字/50字
因為每樣商品或是信件的內容長短不一
有些商品甚至只有20字左右的介紹,所以最後會用字數加總方式
寫給日本公司或商家的話,100字以內。

[必]工作報酬: 1/中
[必]涉及語言: 中譯日 或是 日譯中(日方回信)
[必]所屬領域: 雜貨/文具商品
[必]文件類型: 廣告文/商業書信
[必]截稿日: 拿到稿件三天之內
[必]應徵期限: 徵到為止/徵到會改標題註明已經徵到
[必]聯絡方式: 站內信
[必]付費方式: 訂金一律五百,交稿後七天內結清
如果您的時間許可,可以全部接下來的話,一次預付訂金兩千。
(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。
案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 主要翻譯的內容為,雜貨(文具/吊飾/衣服)商品介紹文翻譯文
(此部分為日翻中)

以及寫給日本公司或商家的信件,詢問樣品提供/商品的疑問/取材問題
(此部分為日翻中和中翻日)

因為和日方公司會有詢問信件往來
希望可以至少配合一個月到兩個月的話更好唷!

[選]參考段落:
[選]試 譯 文:1.這是和設計師一同推出的,限量款的貼紙,圖案可愛、印刷精美。
2.請問這件衣服的設計理念為何?
(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)


──────────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

2/字_筆_中譯英_工業雜誌_300字內

Una avatar
By Una
at 2013-06-27T00:59
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未�� ...

專業文件英翻日

Connor avatar
By Connor
at 2013-06-26T21:28
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:研華股份有限公司 [必]統一編號:05155853 [必 ...

1.5/字 中翻英 自傳 870字

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2013-06-26T12:37
[必]工 作 量: 870字 [必]工作報酬: 1305元 [必]涉及語言: 中譯英 [必]所屬領域: 工作、生活 [必]文件類型: 自傳 [必]截 稿 日: 今晚9:00前 [必]應徵期 ...

法律合約翻譯

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2013-06-26T11:44
※ 注意事項: 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] �� ...

金石翻譯

Ina avatar
By Ina
at 2013-06-26T11:20
我以前是翻譯社的員工~ 基本上很多人說政府的案子基本上都會有$2是不存在的! 我們並沒有接過超過2摳的案子! 政府機關也不是慈善企業! 不可能給太�� ...