中譯英修改 - 翻譯
By Harry
at 2010-05-07T10:44
at 2010-05-07T10:44
Table of Contents
正值碩士論文高潮期,借修改中文作個示範,抱歉。XD
※ 引述《littlesheep (傳說中的小羊)》之銘言:
: 本人準備國家考試中 想請譯者幫我修改中譯英
: 原則上是希望我寫好寄給您 您再修改後寄給我 持續到九月初
: 大概一週三到五次 (篇幅及類型類似下面我練習的中譯英)
: 有意者麻煩做簡單的修改並寄到我的信箱 並請報價
: [email protected]
: 以下附上中文及我的譯文
: (一) 網路科技愈來愈發達,資訊取得較以前更為容易,想知道某個人的消息,只要在
: Google等網路搜尋引擎打上幾個關鍵字就可略知一二,甚至連廣告行銷也以此為
: 賣點,火紅了好一陣子。
網路的發達讓資訊取得比以前容易許多;在 Google 等搜尋引擎上打入關鍵字就可以獲得
許多個人資訊,而廣告行銷也以此(*)為賣點,因而火紅。
*這個「此」是什麼東西?是搜索引擎還是網路科技?還是指資訊搜尋容易?因為「什麼
東西(猜是「網路」廣告行銷)「火紅好一陣子」,變成有因但果不明顯。
: The internet technology is more and more convenient, it is also easier
: to get information then before.
: If you want to know something about someone, you can get some ideas from
: Google or other search website, even the AD marketing is use this point
: and popular for a while.
: (二) 臺灣今年五月中旬受邀以觀察員身分出席第62屆世界衛生大會(WHA),這是臺灣
: 退出聯合國38年後首次參與聯合國體系的正式會議。
: Taiwan was invented to be a observer and participated the 62th WHA in
: the middle of May in this year, it is the first time Taiwan participate
: the UN formal conference since Taiwan left the U.N. for 38 years.
--
※ 引述《littlesheep (傳說中的小羊)》之銘言:
: 本人準備國家考試中 想請譯者幫我修改中譯英
: 原則上是希望我寫好寄給您 您再修改後寄給我 持續到九月初
: 大概一週三到五次 (篇幅及類型類似下面我練習的中譯英)
: 有意者麻煩做簡單的修改並寄到我的信箱 並請報價
: [email protected]
: 以下附上中文及我的譯文
: (一) 網路科技愈來愈發達,資訊取得較以前更為容易,想知道某個人的消息,只要在
: Google等網路搜尋引擎打上幾個關鍵字就可略知一二,甚至連廣告行銷也以此為
: 賣點,火紅了好一陣子。
網路的發達讓資訊取得比以前容易許多;在 Google 等搜尋引擎上打入關鍵字就可以獲得
許多個人資訊,而廣告行銷也以此(*)為賣點,因而火紅。
*這個「此」是什麼東西?是搜索引擎還是網路科技?還是指資訊搜尋容易?因為「什麼
東西(猜是「網路」廣告行銷)「火紅好一陣子」,變成有因但果不明顯。
: The internet technology is more and more convenient, it is also easier
: to get information then before.
: If you want to know something about someone, you can get some ideas from
: Google or other search website, even the AD marketing is use this point
: and popular for a while.
: (二) 臺灣今年五月中旬受邀以觀察員身分出席第62屆世界衛生大會(WHA),這是臺灣
: 退出聯合國38年後首次參與聯合國體系的正式會議。
: Taiwan was invented to be a observer and participated the 62th WHA in
: the middle of May in this year, it is the first time Taiwan participate
: the UN formal conference since Taiwan left the U.N. for 38 years.
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
C.S.Lewis 《痛苦的奧秘》搶先看
By Damian
at 2010-05-04T13:07
at 2010-05-04T13:07
2009 梁實秋文學獎譯文組候選文
By Emma
at 2010-05-02T12:50
at 2010-05-02T12:50
Re: 關於:宏典文化誠徵『英文試題解析』短期專案助理
By Wallis
at 2010-05-01T17:56
at 2010-05-01T17:56
關於:宏典文化誠徵『英文試題解析』短期專案助理
By Annie
at 2010-05-01T16:43
at 2010-05-01T16:43
請問中翻馬行情
By Daniel
at 2010-05-01T13:51
at 2010-05-01T13:51