伊麗莎白二世 - 翻譯

Tracy avatar
By Tracy
at 2009-04-20T02:18

Table of Contents

我覺得這邊在談的比較像是Philip對外人的「反應」

舉Google Book裡面Ingrid Seward的看法

http://books.google.com/books?id=3WZkyIUEWNgC&pg=PA95&dq=%22take+easily+to+
compliments%22&hl=zh-TW#PPA95,M1

( http://tinyurl.com/cwsbfr )

他說Philip和Diana不太一樣的地方在於
The Queen has observed: "He is someone who doesn't take easily to
compliments." She [the Queen] might have added that neither is he
someone who takes much notice of criticism.

照文章脈絡這樣看起來我個人會比較傾向he's not someone who's easily
complimented的解法。

Cuz not only is Philip someone who's not easily complimented, but he's
actually the kind of guy who pays no attention to public criticism.

He's just being indifferent to them, or whatever.


個人觀點~
fleuve

--
生命的意義不在追求答案,答案答案的問題,
生命在於去,不管生活在哪裡。
───╪───
fleuve
───╪───

--
※ 編輯: fleuve 來自: 118.168.32.214 (04/20 02:25)
SetsunaLeo:push 04/20 02:36

Tags: 翻譯

All Comments

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2009-04-24T15:02
push

伊麗莎白二世

Freda avatar
By Freda
at 2009-04-20T00:29
※ 引述《Duarte (說一套,做一套。)》之銘言: : He is someone who doesnand#39;t take easily to compliments. He has, : quite simply, been my strength and stay all these years. : ...

伊麗莎白二世

Caroline avatar
By Caroline
at 2009-04-19T07:55
He is someone who doesnand#39;t take easily to compliments. He has, quite simply, been my strength and stay all these years. Elizabeth II ...

請問若不需逐字翻譯的價錢問題(日翻中)

Hazel avatar
By Hazel
at 2009-04-18T21:40
是這樣的,有一篇日文學術文章(原文書中的某一章節) 和在下的論文題目有關,原本想自己慢慢查字典讀完的 但本身日文程度不佳+趕論文時間緊迫的� ...

Frodera 日中 筆譯 遊戲與動漫

Robert avatar
By Robert
at 2009-04-18T14:48
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:文字稿或是漫畫、雜誌等的翻譯 另外我本身對排版軟體跟繪圖軟體很熟(Indesign,Photoshop) ...

英國廣播公司發言人

Mary avatar
By Mary
at 2009-04-18T11:10
Panorama believes that Margaret Haywood has done the elderly population of this country a great service. BBC spokesman 「全景� ...