佛畫的翻譯? - 翻譯

By Rae
at 2006-02-24T00:57
at 2006-02-24T00:57
Table of Contents
※ 引述《enliu ( 小荷花 *^^*)》之銘言:
: 翻譯古董類的佛畫藝術書籍 內有許多佛教專有名詞
個人曾經為了讀介紹博物館藏品的文件而去査了一些佛教與印度教單字,
初步的心得是:
基本的工具書絕對是必備的。
因為除了少數如「轉世」這類的單字之外,
大多數的公定譯名都是梵文或巴利文的音譯,
雖然很多英文書都還是會在旁邊用英文註釋一下。
當時順便記下的常用單字還在手邊,希望對您有幫助;
不過因為沒有反覆查核,所以可能會有謬誤,
最好還是要以權威性的工具書為準。
Amida 阿彌陀佛
Ananda 阿難
anatman 無我
anitya 無常
arhant 阿羅漢
asura 阿修羅
Avalokitesvara 觀世音
avidya 無明
Bhaisajyaguru 藥師佛
bhiksu, bhiksuni 比丘、比丘尼
bodhi 菩提/悟
Bodhisattva 菩薩
dana 佈施
deva 天(人)
dharma 達摩/(佛)法
duhkha 苦
guru 上師
Indra 因陀羅/帝釋天
karma 業
Ksitigarbha 地藏
Maitreya 彌勒
Mahakasyapa 大迦葉
Mahamaudgalyana 目犍連
Mahasthamaprapta 大勢至
Mahayana 大乘
mandala 曼荼羅
Manjusri 文殊
mantra 真言
mudra 手印
nirvana 涅槃
punya 功德
pratitya-samutpada (因)緣(生)起
reincarnation 轉世(意譯)
Samantabhadra 普賢
sangha 僧伽
Sariputra 舍利弗
sunya 空
sutra 經(文)(在西方最有名的應該是Kama Sutra)
Theravada/Hinayana 上座部/小乘
Upali 優婆離
Vajrayana 金剛乘/密宗
Vairocana 毗盧遮那佛/大日如來
vinaya (戒)律
--
: 翻譯古董類的佛畫藝術書籍 內有許多佛教專有名詞
個人曾經為了讀介紹博物館藏品的文件而去査了一些佛教與印度教單字,
初步的心得是:
基本的工具書絕對是必備的。
因為除了少數如「轉世」這類的單字之外,
大多數的公定譯名都是梵文或巴利文的音譯,
雖然很多英文書都還是會在旁邊用英文註釋一下。
當時順便記下的常用單字還在手邊,希望對您有幫助;
不過因為沒有反覆查核,所以可能會有謬誤,
最好還是要以權威性的工具書為準。
Amida 阿彌陀佛
Ananda 阿難
anatman 無我
anitya 無常
arhant 阿羅漢
asura 阿修羅
Avalokitesvara 觀世音
avidya 無明
Bhaisajyaguru 藥師佛
bhiksu, bhiksuni 比丘、比丘尼
bodhi 菩提/悟
Bodhisattva 菩薩
dana 佈施
deva 天(人)
dharma 達摩/(佛)法
duhkha 苦
guru 上師
Indra 因陀羅/帝釋天
karma 業
Ksitigarbha 地藏
Maitreya 彌勒
Mahakasyapa 大迦葉
Mahamaudgalyana 目犍連
Mahasthamaprapta 大勢至
Mahayana 大乘
mandala 曼荼羅
Manjusri 文殊
mantra 真言
mudra 手印
nirvana 涅槃
punya 功德
pratitya-samutpada (因)緣(生)起
reincarnation 轉世(意譯)
Samantabhadra 普賢
sangha 僧伽
Sariputra 舍利弗
sunya 空
sutra 經(文)(在西方最有名的應該是Kama Sutra)
Theravada/Hinayana 上座部/小乘
Upali 優婆離
Vajrayana 金剛乘/密宗
Vairocana 毗盧遮那佛/大日如來
vinaya (戒)律
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Edward Lewis
at 2006-02-26T13:25
at 2006-02-26T13:25

By Sarah
at 2006-03-03T03:18
at 2006-03-03T03:18

By Jacob
at 2006-03-07T22:24
at 2006-03-07T22:24

By Kristin
at 2006-03-10T02:40
at 2006-03-10T02:40

By Jack
at 2006-03-10T21:11
at 2006-03-10T21:11

By Belly
at 2006-03-14T19:29
at 2006-03-14T19:29

By Daniel
at 2006-03-16T04:13
at 2006-03-16T04:13

By Edith
at 2006-03-20T12:13
at 2006-03-20T12:13

By Mason
at 2006-03-23T21:12
at 2006-03-23T21:12

By Vanessa
at 2006-03-24T04:50
at 2006-03-24T04:50

By Aaliyah
at 2006-03-27T16:08
at 2006-03-27T16:08

By Edwina
at 2006-03-28T17:24
at 2006-03-28T17:24
Related Posts
催生'文學批評與近代思潮'板,懇請連署

By Hedda
at 2006-02-22T22:34
at 2006-02-22T22:34
vanillalin 中英譯 心理/生活/管理/教育/申請文件/書信/商管

By Charlie
at 2006-02-22T20:50
at 2006-02-22T20:50
網頁翻譯

By Lauren
at 2006-02-22T17:40
at 2006-02-22T17:40
網頁翻譯

By Oliver
at 2006-02-22T12:06
at 2006-02-22T12:06
Re: 請問希臘文 kriticos

By Charlie
at 2006-02-22T09:21
at 2006-02-22T09:21