[內湖]模特兒經紀公司翻譯 - 翻譯

Enid avatar
By Enid
at 2005-06-11T02:43

Table of Contents

※ [本文轉錄自 part-time 看板]

作者: greenmilktea (太貪心都會失去) 看板: part-time
標題: [內湖]模特兒經紀公司翻譯
時間: Fri Jun 10 17:18:21 2005


◎公司簡介:模特兒經紀公司

◎工作時間:分早06:00~14:00 中14:00~20:00 晚18:00~02:00 三班
三班的時段皆可彈性排班 一周需排班20小時

◎工作地點:東森購物台 (康寧護校對面)

◎需求人數/性別:不限 / 不限

◎條件:英文能力可即可 自備交通工具

◎聯絡方式:02-6610-2345 ext.14 Jessica

◎薪資:100元/小時

◎其他:認真負責 穩定性高 配合度佳

--
Tags: 翻譯

All Comments

Edith avatar
By Edith
at 2005-06-13T07:12
超廉價...
Gary avatar
By Gary
at 2005-06-14T23:28
嗯~喜歡跟拍的可以去...這種事錢少但有趣
Selena avatar
By Selena
at 2005-06-17T01:15
是在拍攝現場做翻譯嗎?會外拍嗎?
再請問一下,講英文的是誰啊?
Victoria avatar
By Victoria
at 2005-06-18T05:12
當然是外國MODEL 時薪果然..
我想是做人脈的吧

請問日翻中的稿費要怎麼算?

Yuri avatar
By Yuri
at 2005-06-09T23:48
※ 引述《vkfish (我想..該是消失的時候了)》之銘言: : 不好意思.我是新手^^++ : 想請問日翻中的稿費一般都怎麼算? 兩種方式:一種是包斷,看這份多少� ...

請問稿費的算法

Necoo avatar
By Necoo
at 2005-06-09T16:09
※ 引述《papak (陽光水空氣)》之銘言: : 一個頭兩個大,真是譯者百百種..... : 請問若我發的日文稿 : 其中漢字對應的地方有平假名 : 譯者在交稿時將平 ...

想請問關於編譯的版權問題....

Oscar avatar
By Oscar
at 2005-06-08T23:33
※ 引述《porphur (This is injustice!!!!!!)》之銘言: : 之前我打工工作的老闆問我 : 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上 : (可能會牽涉到 ...

想請問關於編譯的版權問題....

Doris avatar
By Doris
at 2005-06-08T22:56
我知道各家報社或電視台都有跟國外媒體簽合約 這樣他們才能合法引用外電做翻譯 也許你可以到媒體版上問問看 那裡有許多媒體和法律專業的達人 �� ...

徵韓文翻譯

Necoo avatar
By Necoo
at 2005-06-08T22:52
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: dayangcong (持之以恆) 看板: job 標題: 徵韓文翻譯 時間: Wed Jun 8 22:13:44 2005 公 司 名 稱 : 最佳娛樂經紀股份有限公司 職 ...