請問稿費的算法 - 翻譯

By Agatha
at 2005-06-09T16:09
at 2005-06-09T16:09
Table of Contents
※ 引述《papak (陽光水空氣)》之銘言:
: 一個頭兩個大,真是譯者百百種.....
: 請問若我發的日文稿
: 其中漢字對應的地方有平假名
: 譯者在交稿時將平假名也打了上去,
: 此類平假名為數不少,
: 這樣的話應該算在稿費的計算字數中嗎?
日翻中為什麼譯稿會出現要打標音?
這也太天兵一點了吧?
日翻中要的翻譯稿是「中文」,又不是「日文」
除非是譯者附註,或者是原文中有根本沒辦法翻成中文的東西,
才有必要標羅馬拼音
我覺得這個實在是不能算在字數範圍。
有些東西不算字數是不合理,不過像這種情形,要算字數的話也太扯了一點吧?
--
: 一個頭兩個大,真是譯者百百種.....
: 請問若我發的日文稿
: 其中漢字對應的地方有平假名
: 譯者在交稿時將平假名也打了上去,
: 此類平假名為數不少,
: 這樣的話應該算在稿費的計算字數中嗎?
日翻中為什麼譯稿會出現要打標音?
這也太天兵一點了吧?
日翻中要的翻譯稿是「中文」,又不是「日文」
除非是譯者附註,或者是原文中有根本沒辦法翻成中文的東西,
才有必要標羅馬拼音
我覺得這個實在是不能算在字數範圍。
有些東西不算字數是不合理,不過像這種情形,要算字數的話也太扯了一點吧?
--
All Comments
Related Posts
想請問關於編譯的版權問題....

By Leila
at 2005-06-08T23:33
at 2005-06-08T23:33
想請問關於編譯的版權問題....

By Lucy
at 2005-06-08T22:56
at 2005-06-08T22:56
徵韓文翻譯

By Puput
at 2005-06-08T22:52
at 2005-06-08T22:52
徵中正紀念堂導覽文章翻譯人員

By Donna
at 2005-06-08T16:10
at 2005-06-08T16:10
the same astrological sign...?

By Tom
at 2005-06-08T10:57
at 2005-06-08T10:57