想請問關於編譯的版權問題.... - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2005-06-08T22:56

Table of Contents


我知道各家報社或電視台都有跟國外媒體簽合約
這樣他們才能合法引用外電做翻譯

也許你可以到媒體版上問問看
那裡有許多媒體和法律專業的達人

※ 引述《porphur (This is injustice!!!!!!)》之銘言:
: 之前我打工工作的老闆問我
: 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上
: (可能會牽涉到收費)
: 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意?
: 她不是翻譯一篇英文文章的全部
: 而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文
: 再綜合起來成為一篇文章
: 最後做自己的小結論
: 也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣
: 請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法?
: 謝謝各位!!

--

用鏡頭凝結剎那間的心情
http://www.wretch.cc/blog/caroleena

--
Tags: 翻譯

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2005-06-10T22:35
謝謝你喔^^

the same astrological sign...?

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2005-06-08T10:57
※ 引述《Lovetech (一堆重覆的熊○rz)》之銘言: : This phenomenon is called a conjunction-when one planet occupies : the same degree of the same astrological sign. : 我翻成: ...

the same astrological sign...?

Catherine avatar
By Catherine
at 2005-06-08T10:10
This phenomenon is called a conjunction-when one planet occupies the same degree of the same astrological sign. 我翻成: and#34;這個現象就稱做合相-當一顆星與同一個星座� ...

請教各位大大該如何準備翻譯所?(已爬文)

Michael avatar
By Michael
at 2005-06-08T09:05
大學是讀外文系(英日雙修) 但對翻譯的練習 僅僅是二學期口筆譯課程 去年畢業後 選擇先工作 教兒美 至今屆滿一年  深感英文方面有大大的落後 . ...

想請問關於編譯的版權問題....

Ida avatar
By Ida
at 2005-06-07T15:36
之前我打工工作的老闆問我 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上 (可能會牽涉到收費) 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意? � ...

契約範本(筆譯用)

Jake avatar
By Jake
at 2005-06-07T15:28
我想可以加上以下的項目: 1.譯者稅務申報由乙方辦理,甲方不先行代為扣稅,並自行與所屬財務或稅務部門事先 協調相關事宜。 2.稅目請以9B項申報 ...