想請問關於編譯的版權問題.... - 翻譯

Table of Contents


我知道各家報社或電視台都有跟國外媒體簽合約
這樣他們才能合法引用外電做翻譯

也許你可以到媒體版上問問看
那裡有許多媒體和法律專業的達人

※ 引述《porphur (This is injustice!!!!!!)》之銘言:
: 之前我打工工作的老闆問我
: 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上
: (可能會牽涉到收費)
: 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意?
: 她不是翻譯一篇英文文章的全部
: 而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文
: 再綜合起來成為一篇文章
: 最後做自己的小結論
: 也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣
: 請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法?
: 謝謝各位!!

--

用鏡頭凝結剎那間的心情
http://www.wretch.cc/blog/caroleena

--

All Comments

Linda avatarLinda2005-06-10
謝謝你喔^^