想請問關於編譯的版權問題.... - 翻譯

By Valerie
at 2005-06-08T23:33
at 2005-06-08T23:33
Table of Contents
※ 引述《porphur (This is injustice!!!!!!)》之銘言:
: 之前我打工工作的老闆問我
: 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上
: (可能會牽涉到收費)
: 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意?
當然要。
: 她不是翻譯一篇英文文章的全部
: 而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文
: 再綜合起來成為一篇文章
: 最後做自己的小結論
: 也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣
: 請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法?
如果不涉及營利,雖然未經授權也還有機會主張合理使用,
但若未經授權又涉及營利,明顯侵犯到原作者之智慧財產權,一定會被告的。 :p
必須先取得原作者(或有權處理版權事宜之出版社)之授權(可能須支付授權費)
方可為之。
: 謝謝各位!!
--
: 之前我打工工作的老闆問我
: 如果她想要把一些英文報紙或雜誌的文章節譯放在網路上
: (可能會牽涉到收費)
: 這樣是不是需要取得該報社或雜誌社的同意?
當然要。
: 她不是翻譯一篇英文文章的全部
: 而是在幾篇不同的文章裡各選一兩段翻譯成中文
: 再綜合起來成為一篇文章
: 最後做自己的小結論
: 也就是說前面都是翻譯,只是各段來源都不一樣
: 請問這樣是合法的嗎?或者說要怎樣辦理才合法?
如果不涉及營利,雖然未經授權也還有機會主張合理使用,
但若未經授權又涉及營利,明顯侵犯到原作者之智慧財產權,一定會被告的。 :p
必須先取得原作者(或有權處理版權事宜之出版社)之授權(可能須支付授權費)
方可為之。
: 謝謝各位!!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Emma
at 2005-06-09T11:02
at 2005-06-09T11:02

By Hedwig
at 2005-06-12T12:45
at 2005-06-12T12:45

By Michael
at 2005-06-16T21:55
at 2005-06-16T21:55
Related Posts
the same astrological sign...?

By Adele
at 2005-06-08T10:57
at 2005-06-08T10:57
the same astrological sign...?

By Tracy
at 2005-06-08T10:10
at 2005-06-08T10:10
請教各位大大該如何準備翻譯所?(已爬文)

By Charlotte
at 2005-06-08T09:05
at 2005-06-08T09:05
想請問關於編譯的版權問題....

By Elizabeth
at 2005-06-07T15:36
at 2005-06-07T15:36
契約範本(筆譯用)

By Yuri
at 2005-06-07T15:28
at 2005-06-07T15:28