全職翻譯的薪水 25000~50000? - 翻譯

Kelly avatar
By Kelly
at 2009-12-24T16:22

Table of Contents

各位好,

我想了解一下公司行號雇用的全職翻譯(in-house)薪水大概有多少
我大學畢業後在外商電子產品公司當過專案翻譯,一個月台幣35,000
也在公家機關當過約聘翻譯,我記得一天是2,200,一個月以22天計的話,就是48,400
我聽過外商翻譯公司徵翻譯一個月45,000
或是小公司用25,000徵翻譯

想請問各位分享一下全職翻譯的薪資水準

感謝!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Audriana avatar
By Audriana
at 2009-12-27T05:23
我也想知道 特別是統一的全職
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-12-30T19:39
哇 range蠻大的
Enid avatar
By Enid
at 2009-12-31T06:18
外商45,000...想太多

以譯出文字數目計費?

Ursula avatar
By Ursula
at 2009-12-22T22:36
※ 引述《Desigual (Desigual)》之銘言: : 最近看到一些案子 : 都是以譯出文字計費 我都是以「中文」字數計費(無論英譯中還是中譯英) 所以以英譯中來� ...

以譯出文字數目計費?

Franklin avatar
By Franklin
at 2009-12-22T22:11
最近看到一些案子 都是以譯出文字計費 比如說 英翻中 一中文字0.5這樣 這樣一來不是翻得越多 賺得越多? 不曉得為什麼會有這種計費方法 案主會�� ...

0.8字_筆_中翻英_語言類_5000字

Wallis avatar
By Wallis
at 2009-12-22T15:15
※ 引述《takumidem (為什麼我沒有小紅花兒?)》之銘言: : ────────────────────────────────────── : [選]�� ...

台大育成中心的標語有沒有問題?

Jake avatar
By Jake
at 2009-12-22T00:53
在台大育成中心的首頁中 有個標語,中文是「知識經濟的搖籃」 英文是and#34;a place your dreams can playand#34; http://www.ntuiic.com/ 感覺這句英文怪怪的,好像� ...

要如何翻譯“百無一用是書生“成英文?

Emily avatar
By Emily
at 2009-12-21T13:24
百無一用是書生 單就諷刺層面的話 (自諷 or ?? ) 是不是可以借用以下句子來翻? A learned man is an idler who kills time by study (by Bernard Shaw) ※ 引述《seraphmm ( ...