兼職譯者是否有義務待命? - 翻譯

By Anonymous
at 2013-06-06T23:42
at 2013-06-06T23:42
Table of Contents
借題發揮一下
有時不免覺得整個翻譯生態都蠻有問題的
想想
翻譯公司最重要的資產不就是譯者嗎?
但譯者卻是在整個公司內被剝削最嚴重的一群...
本末倒置...
如果要比喻的話...
我覺得譯者很像農民...而翻譯公司就是中盤商...
有感而發
--
有時不免覺得整個翻譯生態都蠻有問題的
想想
翻譯公司最重要的資產不就是譯者嗎?
但譯者卻是在整個公司內被剝削最嚴重的一群...
本末倒置...
如果要比喻的話...
我覺得譯者很像農民...而翻譯公司就是中盤商...
有感而發
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Adele
at 2013-06-10T14:13
at 2013-06-10T14:13

By Oscar
at 2013-06-11T01:03
at 2013-06-11T01:03

By Oliver
at 2013-06-14T23:47
at 2013-06-14T23:47

By Lauren
at 2013-06-18T02:29
at 2013-06-18T02:29
Related Posts
sagreetiya_韓翻中_小說/實用書/文件/影片

By Elma
at 2013-06-06T17:08
at 2013-06-06T17:08
1/字_筆_英譯中_case study_1000字_0608

By Emma
at 2013-06-06T17:04
at 2013-06-06T17:04
筆譯_英中_旅遊_科普_人文藝術_商業等

By George
at 2013-06-05T20:34
at 2013-06-05T20:34
關於字幕翻譯與給薪問題

By Dorothy
at 2013-06-05T19:46
at 2013-06-05T19:46
有人收到類似的信件嗎?

By Anonymous
at 2013-06-05T17:20
at 2013-06-05T17:20