(南科)日本安川電機徵求日本翻譯兩名短期 - 翻譯

Necoo avatar
By Necoo
at 2006-06-07T23:02

Table of Contents

※ 引述《GTCAR (別再遇到屎人)》之銘言:
: 日本安川電機徵求日本翻譯兩名..
: 1 限女性 日語流利 住台南佳
: 2 短期 一名:一個月
: 一名:兩週 (工作不會低於兩週)
: 3工作地點:南科奇美電子五廠
: 4翻譯對象:安川電機日本設備商 vs 奇美電子工程師
: 5工作性質:機械設備MOVE IN 和開會時 幫忙翻譯.
: 6待遇:親洽(日本廠商聘請的 待遇都蠻好的)
: 7工作時間:約09:00-1800 視情況而定
: 需進無塵室.工作輕鬆 只是動動妳的口 幫忙翻譯一下而已.
: 如有興趣的女性朋友.
:
: 如有違反版規.請版主高抬貴手

覺得很奇怪 徵求翻譯 大家也要抬抬槓.,

1:我只是代post 為什麼只限女性..我不知道..
我在公司看過的設備商翻譯..都是女的..日商 韓商都一樣...

2 我說動動口...只是不要讓要求職的人 覺得很困難 ..而不來..
吸引人而已...並不是貶低翻譯人員..
進無塵室也不會多痛苦..不然台灣早就倒了..
這麼多人在無塵室工作...

3價錢方面 我不方便過問.(薪資本來就不一定要公開出來吧)
難道面試第一句話 就要問 多少錢?..

4我們已經找到翻譯人員了..請不要再打電話詢問 謝謝大家..

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jacky avatar
By Jacky
at 2006-06-08T09:47
如果你看不懂板規那你就沒資格發牢騷
Connor avatar
By Connor
at 2006-06-10T16:18
大家好說好說嘛 笑笑說話大家都好

miniyoyona 筆譯 英/中 醫學/護理/心理/生物

Enid avatar
By Enid
at 2006-06-07T17:14
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : ID: : miniyoyona : 聯絡方式: : miniyoyonaatyahoo.com.tw : 語言 暨 翻譯方向: : 英翻中 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: : �� ...

freelancer v.s in-house

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-06-07T04:16
※ 引述《wwqqyang (彈劍)》之銘言: : ※ 引述《chunyilin (i love summer!)》之銘言: : : 昨天投了一封履歷應徵翻譯公司的助理 : : 他問我是對freelancers或是in-ho ...

新聞類的翻譯

Tracy avatar
By Tracy
at 2006-06-06T17:51
※ 引述《Europe (extravaganza)》之銘言: : 自己翻翻看一些新聞,但還是覺得很不順,有的也翻不出來 : 似乎該翻得正式一點,請大家指教,謝謝! : (中翻�� ...

證明書之翻譯

Ivy avatar
By Ivy
at 2006-06-06T15:40
原文: I, the Treasurer of the State of New Jersey, do hereby certify, that the above named business did file and record in this department a Certificate of Incorporation on XXX and that the attach ...

ID:agnesc 中英互譯 筆譯 專長;生技科學、醫學相關領域、文學(例

Victoria avatar
By Victoria
at 2006-06-06T15:11
ID: Agnesc 聯絡方式: Ilmare91atyahoo.com.tw 語言 暨 翻譯方向: 中英互譯 筆譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: 自由譯者 (目前等九月出國留學) 所在地: 台北 ...