問個翻譯的問題 - 翻譯

Jacob avatar
By Jacob
at 2006-01-24T18:38

Table of Contents

※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言:
: They may begin to suffer depressions in which they shut down emotionally and
: physically for periods of time. They can come out of these states with a
: renewed sense of purpose, but often fall right back into the same routines
: that got them in trouble in the first place.

他們可能會開始感到憂鬱,身心不時因而停擺。如果找到新的人生目標,雖然能夠走出
陰霾,但原本讓他們陷入困境的那些不良習慣,卻又常常跟著死灰復燃。

--
這樣如何?

--
Tags: 翻譯

All Comments

原裝進口的英語翻譯。

Cara avatar
By Cara
at 2006-01-24T16:53
請問各位翻譯前輩, 原裝進口,要如何以英文適當的翻譯? 比如說, A商品是從日本原裝進口。 英國原裝進口化妝品。 類似這樣的句子。 謝謝回� ...

關於前一陣子的尖端試譯

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2006-01-24T13:51
※ 引述《judogirl (自然捲+少年白也不錯)》之銘言: : ※ 引述《doiha (看DT去)》之銘言: : : 我因為英日文都有翻 所以就各翻一半 也就是各五頁左右 : : ...

問個翻譯的問題

Jake avatar
By Jake
at 2006-01-24T13:30
※ 引述《TheRock (我相信自己做得到￾ NI》之銘言: : ※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : : They may begin to suffer depressions in which they shut down emotiona ...

問個翻譯的問題

Victoria avatar
By Victoria
at 2006-01-24T00:27
※ 引述《Rosenber (Rosenber)》之銘言: : ※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : : They may begin to suffer depressions in which they shut down emotionally and : : physically ...

問個翻譯的問題

Kama avatar
By Kama
at 2006-01-24T00:12
※ 引述《catsomeone ( )》之銘言: : ※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : : They may begin to suffer depressions in which they shut down emotionally and : : physically for ...