國立編譯館期刊-編譯論叢 - 翻譯

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-09-01T22:15

Table of Contents


國立編譯館已於二OO八年九月發行「編譯論叢」創刊號。該期刊為半年刊,每年三
月、九月出刊,為一結合理論與實務之學術性期刊,以促進國內編譯研究之發展為發
行宗旨。

該刊內容採「姓名標示─非商業性─禁止改作」創用授權條款,可於國立編譯館期刊
資訊網閱覽全文。

網址:
  國立編譯館期刊資訊網 http://ej.nict.gov.tw/
  編譯論叢索引頁    http://ej.nict.gov.tw/CTR/index.html
  編譯論叢第一卷第一期 http://ej.nict.gov.tw/CTR/ctr010101_entire.pdf 

第一卷第一期目錄:

[研究論文]
口譯訓練學校之評估作法:臺灣與中英美十一校之比較
(劉敏華 張嘉倩 吳紹銓)

同步口譯與字幕翻譯之簡化原則
(楊承淑)

四種翻譯評量工具的比較
(賴慈芸)

中譯英「說服性標記」的翻譯規範 ──
中文母語與英文母語譯者社論型文章翻譯之比較
(董大暉 藍月素 黃俐璇)

機器翻譯之生產及消費 ── 由解構主義觀點論析
(史宗玲)

外國地名譯寫作法之探究
(許哲明 王明志)

[特稿]
翻譯:學術、專業、半專業
(劉靖之)

[書評]
翻譯研究方法的入門指引
(廖柏森)

[報導]
歐盟口譯總署暨筆譯總署參訪心得
(賴守正 汝明麗 陳子瑋)

2007 年教育部中英文翻譯能力考試概況與應試心得
(馬湘萍 張懿萱 林嘉倫 李宇美)

--
Tags: 翻譯

All Comments

Adele avatar
By Adele
at 2008-09-02T09:09
內容似乎還是以中-英為主 不知何時會討論到中-日或其他?
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-09-04T19:15
呵呵

請問翻譯社這樣的報價是一般的價錢嗎?

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-09-01T12:01
我因為有一篇留學計畫需要翻譯 找上板上許多人推崇的萬象翻譯社 前幾天我把我的原稿寄過去請他們估價 他們回信告訴我 1. 中翻英文 單價為2.3at � ...

請問抓文章重點的翻譯應該如何計算稿費?

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-09-01T11:59
剛剛同事介紹我接一個翻譯 需要文件翻譯的對象是念在職專班的公務員 因為要寫論文的關係需要翻譯國外期刊的重點 因為不是逐字翻譯 我之前都是接� ...

內政部制定「標準地名譯寫準則」

Caroline avatar
By Caroline
at 2008-09-01T02:00
請大家在翻譯我國地名時參考,此為官方標準。 97.08.29 內政部令:訂定「標準地名譯寫準則」 中華民國九十七年八月二十九日內政部台內地字第 09701 ...

中譯英_執子之手,與子偕老

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2008-08-29T09:50
※ 引述《janet6 (唉)》之銘言: : ────────────────────────────────────── : 涉及語言:中翻英 : 議題主旨� ...

中天翻譯公司

Harry avatar
By Harry
at 2008-08-27T04:34
想請問是否有人接過中天翻譯公司的案子 這家的公司評價如何呢? 比如:付款速度, 薪酬是否過低等資訊 有看過精華區裡的翻譯公司 沒有看到這家, 因此� ...