大大們可以幫我訂正一下嗎?感謝 - 翻譯

Andy avatar
By Andy
at 2005-12-02T15:17

Table of Contents

原文:
In Oruro Department the weather is so cold. We have already came back to
school. We had a break of three weeks. During that time I was playing soccer
and I shared with my family.
我的翻譯:
現在Oruro省的天氣滿冷的。而我們已經回到學校了。我們之前已經休息三個禮拜了。
在那段放假的期間,我和我的家人常一起踢足球。

**小的想請教的是我的時態有搞錯嗎? 因為我覺得有些怪怪的,我是新手才剛翻譯沒多久
還請大大們多多指教

--
Tags: 翻譯

All Comments

Eden avatar
By Eden
at 2005-12-04T12:53
不好意思,時態應該改成"中文翻譯的時間順序"thx
Tracy avatar
By Tracy
at 2005-12-06T15:23
時態應該沒神麼問題 語意上可能有吧~
Dinah avatar
By Dinah
at 2005-12-07T03:07
1.came back to school 2. shared wtih my family
Brianna avatar
By Brianna
at 2005-12-11T15:07
「休息三個禮拜」也可再調整
Mason avatar
By Mason
at 2005-12-14T20:30
我試著翻看看好嗎?
Oruro的天氣很冷。那時候我們早已經回學校上課。
Megan avatar
By Megan
at 2005-12-19T14:11
在那之前,才剛放了三個禮拜的假。
放假期間,我就踢踢足球,和家人一起渡過。

id 業務 語言暨方向 領域

Franklin avatar
By Franklin
at 2005-12-01T22:54
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : ID: shiningugly : 聯絡方式: shininguglyatyahoo.com : 語言 既翻譯方向: 中日對譯,中日口譯,中英對譯, : 業務 / 全職或半職 / �� ...

稿費計算問題

Agatha avatar
By Agatha
at 2005-12-01T22:47
※ 引述《Nievesnow (你好就好)》之銘言: : 請教各位大大 : 我最近想接一個翻譯case : 初步跟雇主談的結果 : 內容是有關政治方面 : 大約A4 10頁左右的文章 ...

稿費計算問題

Susan avatar
By Susan
at 2005-12-01T22:40
您的經驗跟我好像 我也是接過運動醫學的教科書小部份翻譯 整個翻下來三千 超過三十頁 從頭到尾都是醫學單字 脊椎可以剖開來教學了 翻到最後跟�� ...

【心得】雜誌翻譯

Damian avatar
By Damian
at 2005-12-01T21:30
各位前輩們好。 小弟是日文系延畢生,曾有過翻譯圖文書的經驗。 目前接觸雜誌翻譯才一個月,有一些小感想。 說是雜誌翻譯,其實是將整本日文�� ...

稿費計算問題

Doris avatar
By Doris
at 2005-12-01T20:07
我有一次去 Nova 買 MP3 隨身聽 買完回家發現網路上同機型的隨身聽便宜了一千多塊 我被當冤大頭真是生氣 不過有人跟我說 我和老闆的交易是兩廂都開�� ...