[徵求」1.7/字_筆_英譯中_量表_324字_20141208 - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2014-12-05T16:10

Table of Contents

[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

──────────────────────────────────────

[必]工 作 量: 324字
[必]工作報酬: 1.7/字
[必]涉及語言: 英譯中
[必]所屬領域: 心理學
[必]文件類型: 量表
[必]截 稿 日: 2014/12/08 16:00前
[必]應徵期限: 2014/12/05 23:59
[必]聯絡方式: 先站內信,後E-mail
[必]付費方式: 收到稿件後2天內付清,使用郵局匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 心理相關背景
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:
I believe it is important to know how
what I’m doing fits with purposes worth pursuing.

[選]其他事項: 共有22題,每題大約在一行上下。

───────────────────────────────────


--
Tags: 翻譯

All Comments

12/08中韓簡單會議隨行翻譯

Yedda avatar
By Yedda
at 2014-12-03T10:50
[必]工作量:2014/12/08 10:00~16:00 [必]工作報酬:3000+午餐 [必]涉及語言:中韓雙方口譯 [必]所屬領域:簡單會議及招待 [必]工作性質: ...

0.8/字_筆_英文_財金_600字_12/5

Eden avatar
By Eden
at 2014-12-02T21:23
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 200~250字 *2(請載明字數或估算大約總字數。違者� ...

是我的態度或是翻譯社的態度有問題?

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2014-12-01T11:12
最近公司有大批的技術文件要翻譯 因為是有點冷門(?)的領域 其實應該是不算冷門 只是過去大多是傳統產業 (精密機械跟工具機) 現在要翻譯成英文 ...

非常反推譯者lolita/embark

Faithe avatar
By Faithe
at 2014-12-01T09:04
atlolitaleon/Homeland/embark 1. 案主找到你的譯文跟Google翻譯很接近的段落,你沒有澄清,反倒貼出不相 干的摘要段落,試圖混淆板友,同時呼籲板� ...

非常反推譯者lolita/embark

William avatar
By William
at 2014-12-01T08:32
我所有的一切言盡於此,因為我還必須趕申請文件。所以不再筆戰。 我今天出來PO文,並非為了私人恩怨和逝去的五千元,是希望跟我一 樣的案主,不� ...