徵論文翻譯(補充版) - 翻譯
By Megan
at 2006-04-02T15:28
at 2006-04-02T15:28
Table of Contents
※ 引述《sako111 (八字解決所有問題)》之銘言:
: 標題: [徵求] 徵論文翻譯(補充版)
: 時間: Sun Apr 2 09:20:00 2006
:
: 我的論文名稱是「解構中國和平崛起的真相」,當頁注都不用翻,只要翻內文就可,總共
: 一萬字,論文裡面的人名和職稱,我有另一篇論文(中英文版)可以給你對照,因此這篇論
: 文翻譯起來不會很難,扣掉我給你的那些人名和職稱,大約剩八千字左右,另外本篇論文
: 時間並不趕,五週甚至更久後交件都可,綜合以上兩點,希望各位開價朝低價位路線,價
: 格以開價最低者奪標,論文週一可以寄給有意翻譯者先看,等價錢確定就可開始作業,謝
: 謝
:
: PS:此為要登在重要學術期刊上的重要論文,因此翻譯品質力求專業,我本身英文也很好
: ,只是苦於沒時間翻譯,因此我還是會親自校稿一遍
:
:
: --
: 我的家族用八字和面相解決感情、事業和人生問題:
: 進入奇摩家族首頁,輸入"八字解決所有問題"(""的符號不輸入),進去後免費加入版友,
: 歡迎跟我們一起討論
:
: http://tw.search.club.yahoo.com/search/club?p=%A4K%A6r%B8%D1%A8M%A9%D2%A6%B3%B0
:
:
: --
: 標題: [徵求] 徵論文翻譯(補充版)
: 時間: Sun Apr 2 09:20:00 2006
:
: 我的論文名稱是「解構中國和平崛起的真相」,當頁注都不用翻,只要翻內文就可,總共
: 一萬字,論文裡面的人名和職稱,我有另一篇論文(中英文版)可以給你對照,因此這篇論
: 文翻譯起來不會很難,扣掉我給你的那些人名和職稱,大約剩八千字左右,另外本篇論文
: 時間並不趕,五週甚至更久後交件都可,綜合以上兩點,希望各位開價朝低價位路線,價
: 格以開價最低者奪標,論文週一可以寄給有意翻譯者先看,等價錢確定就可開始作業,謝
: 謝
:
: PS:此為要登在重要學術期刊上的重要論文,因此翻譯品質力求專業,我本身英文也很好
: ,只是苦於沒時間翻譯,因此我還是會親自校稿一遍
:
:
: --
: 我的家族用八字和面相解決感情、事業和人生問題:
: 進入奇摩家族首頁,輸入"八字解決所有問題"(""的符號不輸入),進去後免費加入版友,
: 歡迎跟我們一起討論
:
: http://tw.search.club.yahoo.com/search/club?p=%A4K%A6r%B8%D1%A8M%A9%D2%A6%B3%B0
:
:
: --
Tags:
翻譯
All Comments
By Gary
at 2006-04-07T00:05
at 2006-04-07T00:05
By Harry
at 2006-04-08T15:43
at 2006-04-08T15:43
By Andrew
at 2006-04-11T09:19
at 2006-04-11T09:19
By Faithe
at 2006-04-13T00:59
at 2006-04-13T00:59
By Agnes
at 2006-04-13T16:20
at 2006-04-13T16:20
By Enid
at 2006-04-17T22:50
at 2006-04-17T22:50
Related Posts
與原作者/出版社談版權?
By Dora
at 2006-04-01T20:30
at 2006-04-01T20:30
(分享)時間規劃好,更有效率,一個好用電腦鬧鐘
By Jacob
at 2006-04-01T16:25
at 2006-04-01T16:25
請教各位的經驗
By Bennie
at 2006-04-01T15:50
at 2006-04-01T15:50
想請教各位
By Kumar
at 2006-03-31T16:55
at 2006-03-31T16:55
韓劇熱呼呼翻譯人好康
By Rosalind
at 2006-03-29T17:14
at 2006-03-29T17:14