想請問green is the new black這句該如何翻譯解釋 - 翻譯
By Yuri
at 2008-05-18T11:43
at 2008-05-18T11:43
Table of Contents
這句話 green is the new black
是出自雜誌中,前十名科技車中的文章,
議題基本上是與環境,生物性燃料以及如何減少co2排放量有關
我把綠色當作是環保或生物性燃料翻,
但是那黑色倒是有點困擾我,
我一直在思考,那指的是一種新的流行還是指的是石油~
請大家幫我解開疑惑,謝謝!!!!!!!!!!!
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Frederica
at 2008-05-21T02:34
at 2008-05-21T02:34
By Oliver
at 2008-05-21T13:01
at 2008-05-21T13:01
By David
at 2008-05-22T16:37
at 2008-05-22T16:37
By Gilbert
at 2008-05-23T13:33
at 2008-05-23T13:33
By Yuri
at 2008-05-27T02:10
at 2008-05-27T02:10
By Charlie
at 2008-05-28T13:08
at 2008-05-28T13:08
By Ursula
at 2008-05-31T07:15
at 2008-05-31T07:15
By Michael
at 2008-06-03T03:37
at 2008-06-03T03:37
By Regina
at 2008-06-06T21:09
at 2008-06-06T21:09
By Kyle
at 2008-06-08T03:01
at 2008-06-08T03:01
By Yuri
at 2008-06-11T02:32
at 2008-06-11T02:32
By Lauren
at 2008-06-11T12:06
at 2008-06-11T12:06
By Necoo
at 2008-06-15T19:46
at 2008-06-15T19:46
By Ivy
at 2008-06-16T13:52
at 2008-06-16T13:52
By Caroline
at 2008-06-17T02:24
at 2008-06-17T02:24
By Zenobia
at 2008-06-19T13:27
at 2008-06-19T13:27
By Thomas
at 2008-06-21T07:03
at 2008-06-21T07:03
By Todd Johnson
at 2008-06-22T12:21
at 2008-06-22T12:21
By Rebecca
at 2008-06-24T06:55
at 2008-06-24T06:55
By Tristan Cohan
at 2008-06-27T06:23
at 2008-06-27T06:23
By Lauren
at 2008-06-28T00:00
at 2008-06-28T00:00
By Ursula
at 2008-06-29T10:55
at 2008-06-29T10:55
Related Posts
翻譯費用一部分是抽版稅
By Jacky
at 2008-05-18T00:12
at 2008-05-18T00:12
迷思有哪些?
By Olivia
at 2008-05-17T02:07
at 2008-05-17T02:07
第四次版聚
By Poppy
at 2008-05-17T00:38
at 2008-05-17T00:38
翻譯甘苦談
By Poppy
at 2008-05-16T15:31
at 2008-05-16T15:31
每個字都看得懂~但是
By Freda
at 2008-05-16T15:04
at 2008-05-16T15:04