想請問一下@@ - 翻譯

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2006-10-25T02:06

Table of Contents

※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]

作者: Kusano (OLd HaBits Die HaRd) 看板: NIHONGO
標題: 想請問一下@@
時間: Mon Oct 16 17:51:41 2006

現在緯來國興所代理的日劇與綜藝節目的翻譯
是電視台自己請翻譯人員,還是外包給翻譯社來做?
因為個人曾經做過一些翻譯的CASE
對這電視節目也很有興趣,所以想嘗試看看.
但苦無門路入行>_<
不知有無過來人可以在此分享經驗或介紹該如何找門路呢?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Franklin avatar
By Franklin
at 2006-10-27T05:19
我認識緯來的翻譯..是日本人..電視台自己請的..
Carol avatar
By Carol
at 2006-10-28T14:24
有時候會招考,要注意一下
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2006-10-29T15:22
招考是指電視台自己辦的嗎?

niesen 中英互譯 教育/新聞/網路

Leila avatar
By Leila
at 2006-10-25T01:02
ID:niesen 聯絡方式: edu.tranatgmail.com 或站內信箱 語言 暨 翻譯方向:中英互譯 業務 / 全職或半職 / 自由譯者:半職 ......... 所在地:台中 領域 (如果您持有�� ...

問一法律翻譯問題

Rachel avatar
By Rachel
at 2006-10-23T11:50
猜得沒錯的話 應該是指數字吧? 「94 U.S. Courts」中的「Courts」為複數形 可能是「94個U.S. court」之意 在Google搜尋裏輸入 and#34;there are * us courtsand#34; ...

問一法律翻譯問題

John avatar
By John
at 2006-10-23T10:26
請問一下有對美國法律瞭解的人 我最近在翻美國司法制度文章 內容提到一項 and#34;94 U.S. Courtsand#34; 沒有前後文 就只出現這個在表格中 請問這94 是指數� ...

台灣理譯??

Cara avatar
By Cara
at 2006-10-22T22:01
不知道板上有沒有人聽過這家公司??台灣理譯 好像是專門處理翻譯的公司~~~ 這家公司很神奇 我星期六晚上11點多丟履歷 它竟然星期天早上7點多回訊息 ...

接觸翻譯社的經驗調查

Donna avatar
By Donna
at 2006-10-21T14:17
個人提供一點經驗跟建議 有一次跟兩個大學朋友合作 在104兼職網那邊找翻譯工作 我朋友會英文 專責資訊纇 我是韓文翻譯 專責商業類 使用同一個id ...