想請教一下各位從事翻譯的前輩們 - 翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2008-11-12T14:41

Table of Contents

恩 如標題

最近開始了一份行銷的報告

老師是要求我們把英文個案翻譯成中文再做成ppt

小弟不才

對於英文實在頭痛

然而在著手開始翻譯的時候

發現有許多英文單字算是很簡單

但是...如果照字面上翻譯

完全覺得翻得濫透了

所以想請教各位前輩們

有沒有"線上的"商業辭典或"線上的"行銷辭典可以使用

因為小弟除了繳房租跟生活費外,幾乎沒有多餘的錢可以去買工具書

也實在沒什麼時間去圖書館

1200字的英文可能需要我翻譯三四天也說不一定...

謝謝各位了

--
Tags: 翻譯

All Comments

一點點心得

Leila avatar
By Leila
at 2008-11-11T22:55
我是進入翻譯界的新手SOHO族,雖然才剛開始接案,但在國外求學將近八年,再加上之前因為工作的關係,其實已經有多年翻譯經驗,但由於工作上的不� ...

100/頁_個案翻譯_英翻中_商業領域_一人2~3頁_明天中午

Anthony avatar
By Anthony
at 2008-11-11T11:13
筆譯 word檔 涉及語言:英翻中 所屬領域:商業 benetton個案 工作性質:個案翻譯 ───────────────────────────────�� ...

US 0.021-28/原文字_筆譯_英繁_ERP_150 …

Cara avatar
By Cara
at 2008-11-11T09:51
※ 引述《showingyu (irice67)》之銘言: : 但是......,我「好像」不是他們公司的 HR 耶???可沒每個月,固定拿他們公司的 : 薪資!他們(企業、HR)找的 ...

US 0.021-28/原文字_筆譯_英繁_ERP_150 …

Hedda avatar
By Hedda
at 2008-11-11T00:57
※ 引述《showingyu (irice67)》之銘言: : 板主大大: : 我不申訴啦,反正目前我應該沒有其他的專案,要找台灣譯者接啦。 不,依閣下所寫內容,確實是� ...

參考譯文:TheRock

Carol avatar
By Carol
at 2008-11-11T00:28
╔════╗ ║題目內容╠════════════════════════════════ ╚════╝ 原文題目:AIGand#39;s rescue - Size mat ...