懇請指點迷津 - 翻譯
By Hedwig
at 2008-01-03T20:22
at 2008-01-03T20:22
Table of Contents
我是非英語系畢業的大學畢學歷
目前能力大概到英檢中高級的程度
我最近在加強自己的英文 希望將來能到公司上班
我最想做的工作是外國新聞編譯
但其實我對這個工作 其實了解的很少
我在想:一般外文新聞編譯是不是至少都要碩士畢業(就比較新生代的而言)
因為我發現蠻多人的學歷 外文系的畢業的 碩士很多都是念比較文學 口譯.....
要比學歷 我真的比不過別人
而且 因為我不是念英語系的 我知道我對英文的了解真的比不上本科系的
所以 我在想 我該怎麼加強自己的不足
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Hazel
at 2008-01-06T21:58
at 2008-01-06T21:58
By Daph Bay
at 2008-01-07T19:00
at 2008-01-07T19:00
By Ina
at 2008-01-09T07:54
at 2008-01-09T07:54
By Eartha
at 2008-01-10T01:47
at 2008-01-10T01:47
Related Posts
時間 地點 以及其他事項
By Sierra Rose
at 2008-01-02T02:15
at 2008-01-02T02:15
"日台"和"藝文堂"這兩家翻譯社
By Kama
at 2008-01-02T01:17
at 2008-01-02T01:17
3段金融相關英文
By Genevieve
at 2008-01-01T21:21
at 2008-01-01T21:21
懇請幫忙 一段跟特教有關的論文大綱@@
By Xanthe
at 2007-12-31T00:40
at 2007-12-31T00:40
請介紹幾家工程,科技方面的翻譯出版社
By Michael
at 2007-12-30T14:49
at 2007-12-30T14:49