排列 - 翻譯

Daniel avatar
By Daniel
at 2006-10-12T15:29

Table of Contents

我認為公務員應隨社會環境變遷,隨時充實專業知識與學習他國寶貴經驗,以提升管理品
質。

請問這一句的順序應如何排列呢??


I believe that public servants should constantly update their professional
knowledge and learn from experiences abroad, as environments change, in
order to improve the quality of management.

or

I believe that as environments change, public servants should constantly update
their professional knowledge and learn from experiences abroad, in order to
improve the quality of management.

還是有更好的順序呢?

多謝指教!!!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ida avatar
By Ida
at 2006-10-13T07:03
我覺得是第一個耶^^"
Heather avatar
By Heather
at 2006-10-17T06:20
我比較喜歡第二個說~比較明白

關於一些中文較簡潔的詞彙英譯..

Zanna avatar
By Zanna
at 2006-10-11T20:46
※ 引述《nee0916 (*o*)》之銘言: 最近在替公司翻譯一些規章文件,以及表單之類的文件.. 規章感覺上就跟翻譯一般文章差不多 只要把一些詞彙改得比�� ...

各位有遇過這樣的問題嗎?-繁簡體中文

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-10-11T00:36
我最近在幫國外組織做翻譯工作, 對方知道我是台灣來的,就相當高興, 高興的是:and#34;中國and#34;這裡竟然有人願意幫忙, 並給我幾篇已經翻譯成and ...

馬英九同玩節致詞影片(英日文字幕版)

Valerie avatar
By Valerie
at 2006-10-10T23:44
※ [本文轉錄自 lesbian 看板] 作者: honkwun (反皮草 拒絕血腥時尚) 看板: lesbian 標題: 馬英九同玩節致詞影片(英日文字幕版) 時間: Tue Oct 10 13:27:46 2006 ht ...

JeJe 中英互譯 語言/社會科學

Kyle avatar
By Kyle
at 2006-10-10T17:00
ID:JeJe Contact:站內信箱 Location:高雄 業務:兼職 語言暨方向:中英互翻/日語可做一般的隨行翻譯(非專業內容) 領域 專長:語言/一般申請文件 可行:社�� ...

請問應用英語系畢業能做什麼工作?

Agnes avatar
By Agnes
at 2006-10-10T16:11
給一個有一點點關聯的回答, 前一陣子我也很好奇翻譯系畢業的人都到哪去了? 我們班大致的情況如下: 英/華語教學 andgt; 英文秘書andgt; 旅遊業(國�� ...