文章摘要及心得 224字 0.8元/字 急件 - 翻譯

Frederic avatar
By Frederic
at 2013-11-16T04:52

Table of Contents



[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes

* 如已讀過,請填 YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:224 字
[必]工作報酬:一字0.8元 以修改後字數計價 但勿超過250字 若低於224字 以224字計
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:偏商業類文章(無艱深字彙)
[必]文件類型:心得
[必]截 稿 日:2013.11.16 晚上10點半前
[必]應徵期限:2013.11.16 截稿前
[必]聯絡方式:站內信
[必]付費方式:交稿後半天內付清
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:不單只是單純的挑錯誤,希望針對句型或結構亦能做修改
(需加價請在信中註明)
[選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:文章在文法上沒有太大的錯誤,主要是希望文章能變得更好,希望來信者
來信時以英文書寫(抱歉因為若有多人應徵,這是最方便的判斷方式)

──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

1/字_筆_英譯中_金融_約2500

Frederic avatar
By Frederic
at 2013-11-15T17:30
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀�� ...

2/字_筆_中翻英_法律/隱私權政策

George avatar
By George
at 2013-11-15T15:33
────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 3638 字 [必]工作報酬: 3638*2=7276 中文一字2元 [必] ...

2.5/字_中譯英_論文_2867字_20131118

Adele avatar
By Adele
at 2013-11-15T14:36
感謝各位譯者來信,無法一一回信深感抱歉! [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES ──� ...

推薦函草稿500字以內共3封 急件

Ida avatar
By Ida
at 2013-11-15T13:01
YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 400~500*3字 [必]工作報酬: 我目前寫好的一封是 ...

譯書時TRADOS是否有用?

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2013-11-14T21:10
想請問板上各位前輩, TRADOS這套翻譯輔助軟體, 在沒有原文電子檔,而是翻譯實體書籍的情況下, 有什麼派得上用場的地方嗎? 查了一下網路上的�� ...