新的格式.. - 翻譯
By Necoo
at 2008-05-24T00:03
at 2008-05-24T00:03
Table of Contents
先謝謝 TheRock 板大願意接下這個重擔
我想 大家都很謝謝板主的用心和努力
進入正題
我覺得新的徵人文章格式 真的讓板面看起來更花耶
有點不知道該怎麼看起
我個人覺得
「工作類型」、「涉及語言」這二樣是比較重要的
這些是大部分譯者在決定是否接案時的第一考量
其他部分 都可以在文章內容中寫明
看到徵人文章的時候 也都是會按個 Enter 或 → 進去內文看
而且 這樣的格式 說真的 我猛然一看還不知道是什麼意思
還是得對照板主的說明
是不是可以大家集思廣義
討論出幾項大家決定比較關鍵的因素
再請板主納入板規呢?
--
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
歪 歪
歪 http://tinyurl.com/ymvr7s 歪
歪 這樣你應該看懂了吧? 歪
歪 歪
歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪歪
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Donna
at 2008-05-24T16:09
at 2008-05-24T16:09
By Sandy
at 2008-05-25T05:01
at 2008-05-25T05:01
By Belly
at 2008-05-27T10:07
at 2008-05-27T10:07
By Hedwig
at 2008-05-30T22:07
at 2008-05-30T22:07
By Sierra Rose
at 2008-05-31T23:14
at 2008-05-31T23:14
By Olivia
at 2008-06-02T15:15
at 2008-06-02T15:15
By Kristin
at 2008-06-03T03:25
at 2008-06-03T03:25
By Andy
at 2008-06-07T06:53
at 2008-06-07T06:53
By Skylar Davis
at 2008-06-09T19:08
at 2008-06-09T19:08
By Dora
at 2008-06-09T21:39
at 2008-06-09T21:39
By Yedda
at 2008-06-11T06:24
at 2008-06-11T06:24
By Kumar
at 2008-06-16T02:52
at 2008-06-16T02:52
By Genevieve
at 2008-06-16T20:42
at 2008-06-16T20:42
Related Posts
來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~
By Emma
at 2008-05-23T22:09
at 2008-05-23T22:09
『問題』該如何報價與簽約
By Wallis
at 2008-05-23T19:14
at 2008-05-23T19:14
來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~
By Joe
at 2008-05-23T18:33
at 2008-05-23T18:33
來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~
By Enid
at 2008-05-23T16:40
at 2008-05-23T16:40
如何改善版上低價求譯、削價競爭的亂象
By Quanna
at 2008-05-22T15:08
at 2008-05-22T15:08