※ 引述《cobay (Get my way)》之銘言:
: 請問有人跟這兩家翻譯社合作過嗎?
: 爬文都找不到他們的相關評論...
: 是否有人知道他們的pay大概在什麼範圍呢?
: 我看"日台"網站上寫他們跟客戶的收費標準為
: 英翻中約每英文字1.3~1.5元
: 日翻中約每日文字0.7~0.9元
: 中翻英/日約每中文字1.5~1.8元
: 這樣給譯者的pay會高嗎?
: "藝文堂"的部份則是找不到什麼資料...
: 不知道有沒有人可以說說
: 這兩家翻譯社是否值得合作呢?
: 謝謝!
我是做英翻中的....一個字 0.8 以下我都嫌少了..
他們從客戶那裡 1.5 就接...那能給你多少錢呢?
了不起 0.5 吧.....
--
: 請問有人跟這兩家翻譯社合作過嗎?
: 爬文都找不到他們的相關評論...
: 是否有人知道他們的pay大概在什麼範圍呢?
: 我看"日台"網站上寫他們跟客戶的收費標準為
: 英翻中約每英文字1.3~1.5元
: 日翻中約每日文字0.7~0.9元
: 中翻英/日約每中文字1.5~1.8元
: 這樣給譯者的pay會高嗎?
: "藝文堂"的部份則是找不到什麼資料...
: 不知道有沒有人可以說說
: 這兩家翻譯社是否值得合作呢?
: 謝謝!
我是做英翻中的....一個字 0.8 以下我都嫌少了..
他們從客戶那裡 1.5 就接...那能給你多少錢呢?
了不起 0.5 吧.....
--
All Comments