日籍譯者 中日互譯 醫學法律以外皆可 - 翻譯

Table of Contents


※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
      (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2012.03.05
[必]工作身分:全職口筆譯
[必]服務內容及費率:中翻日 1.5元~/1個中文字

[必]擅長領域:各類文宣/自傳,書信/問卷,心理學,研究計畫
[必]擅長類型:中翻日
[必]試  譯:可,50~100字中文字
[必]聯絡方式:代Po,寄站內信提供連絡信箱
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:日本中文系畢業,
       北京師範大學、國立臺灣師範大學語言中心結業。

[必]翻譯經歷:國科會計畫日文問卷翻譯
論文文章翻譯、校稿
       留學計畫翻譯、校稿
       留學申請論文翻譯、校稿
       出版專書翻譯(中日、日中)
商業網站翻譯

[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:2008 中国語検定 二級(共四級、最高級為一級)
2009 HSK 九級(共十一級、最高級為11級)
2012 TOP 流利級

[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:一直對中文很有興趣,也因此踏入了翻譯界
希望能幫助很多人完成工作及夢想^_^

[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

All Comments

Odelette avatarOdelette2013-07-13
好奇想問為何有扣稅,不扣稅兩種費率啊?
Daph Bay avatarDaph Bay2013-07-14
原po的所得級距可能比較高,所以扣稅影響很大
Carol avatarCarol2013-07-18
有些單位付款給譯者需要入帳的,這就會算到譯者的所得裡
Hamiltion avatarHamiltion2013-07-21
我好蠢,為何有時可不用入帳? 那豈不是不用扣所得稅爽翻了?
Adele avatarAdele2013-07-25
要不要扣主要是案主的考量,我們就別在人家自介下聊天了~
Oliver avatarOliver2013-07-26
因為是外國人所以稅率20%
Dorothy avatarDorothy2013-07-29
樓上正解。因為是外國人,稅扣很多...會影響到收入...