有一句英文翻得不是很順,請幫我 - 翻譯
By Hedwig
at 2009-05-08T16:21
at 2009-05-08T16:21
Table of Contents
※ 引述《botanics (充實自己)》之銘言:
Meanwhile, to study whether transfer pricing transaction between
affiliated companies would increasingly take place for tax-saving
purpose due to the growing investment of domestic enterprise put into China.
Hope it'd help you.
Frederic.
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: botanics (充實自己) 站內: Eng-Class
: 標題: [求譯] 有一句英文翻得不是很順,請幫我
: 時間: Sun May 3 16:33:09 2009
: 求中譯/英譯:英譯
: 屬句子/段落:段落
: 我的試譯:同時探討國內企業投資大陸金額愈多是否愈可能發生為節稅等目的
: 的關係人移轉訂價交易
: At the same time, the study is also to explore
: if the more the amount of investment in Mainland China,
: the more the possibility of tax-saving......
: 提問:是否應該放在哪,怎麼用??
: 關係人移轉訂價交易應該放在哪??
: (transfer pricing transaction between affiliated companies)
: 先謝謝大家!!
--
Meanwhile, to study whether transfer pricing transaction between
affiliated companies would increasingly take place for tax-saving
purpose due to the growing investment of domestic enterprise put into China.
Hope it'd help you.
Frederic.
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: botanics (充實自己) 站內: Eng-Class
: 標題: [求譯] 有一句英文翻得不是很順,請幫我
: 時間: Sun May 3 16:33:09 2009
: 求中譯/英譯:英譯
: 屬句子/段落:段落
: 我的試譯:同時探討國內企業投資大陸金額愈多是否愈可能發生為節稅等目的
: 的關係人移轉訂價交易
: At the same time, the study is also to explore
: if the more the amount of investment in Mainland China,
: the more the possibility of tax-saving......
: 提問:是否應該放在哪,怎麼用??
: 關係人移轉訂價交易應該放在哪??
: (transfer pricing transaction between affiliated companies)
: 先謝謝大家!!
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
英翻中 機械/製造/理工/
By Valerie
at 2009-05-08T08:14
at 2009-05-08T08:14
國際特赦組織
By Ivy
at 2009-05-07T17:34
at 2009-05-07T17:34
中日對譯
By Harry
at 2009-05-07T11:13
at 2009-05-07T11:13
一篇三萬字的報告 中翻英
By Tom
at 2009-05-06T18:38
at 2009-05-06T18:38
有一句英文翻得不是很順,請幫我
By Hazel
at 2009-05-05T21:43
at 2009-05-05T21:43