翻譯板上有前輩作專利翻譯(中翻英)嘛? - 翻譯Jake · 2006-04-17Table of ContentsPostCommentsRelated Posts請問 開怎樣的價碼才是合理 我打算開中文字一個字1.5會很誇張嘛? 我是準備接化學類的案子 還沒開始談價 -- 翻譯All CommentsLinda2006-04-22我是一篇專利摘要翻譯 150 大約半面A4份量Wallis2006-04-25我絕得 若是您有相當水平 這絕對不過分Gilbert2006-04-27翻專利有許多要注意的事情,生手不一定行Catherine2006-05-01摘要是 NTD$500Kumar2006-05-04NTD$500是所內價,沒想到所外才150....Regina2006-05-071.5有點高~依我現在的事務所來說~工程師翻是1.2元/字Audriana2006-05-08這個價碼是有經驗的~沒經驗的應該更低James2006-05-12我目前是1.1~1.3之間Erin2006-05-121.2其實也不錯了,謝了.真希望能多接點日翻英的Related Postspisces37一小句英文問題..各位板上的高手~拜託你們了一小句英文問題..有高手能幫我翻一下這句話嗎???
All Comments