板上有前輩作專利翻譯(中翻英)嘛? - 翻譯
By Jake
at 2006-04-17T21:02
at 2006-04-17T21:02
Table of Contents
請問
開怎樣的價碼才是合理
我打算開中文字一個字1.5會很誇張嘛?
我是準備接化學類的案子
還沒開始談價
--
開怎樣的價碼才是合理
我打算開中文字一個字1.5會很誇張嘛?
我是準備接化學類的案子
還沒開始談價
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Linda
at 2006-04-22T00:29
at 2006-04-22T00:29
By Wallis
at 2006-04-25T18:27
at 2006-04-25T18:27
By Gilbert
at 2006-04-27T09:49
at 2006-04-27T09:49
By Catherine
at 2006-05-01T17:09
at 2006-05-01T17:09
By Kumar
at 2006-05-04T04:49
at 2006-05-04T04:49
By Regina
at 2006-05-07T11:26
at 2006-05-07T11:26
By Audriana
at 2006-05-08T14:29
at 2006-05-08T14:29
By James
at 2006-05-12T17:15
at 2006-05-12T17:15
By Erin
at 2006-05-12T18:32
at 2006-05-12T18:32
Related Posts
pisces37
By Rachel
at 2006-04-16T23:01
at 2006-04-16T23:01
一小句英文問題..
By Lydia
at 2006-04-16T18:25
at 2006-04-16T18:25
各位板上的高手~拜託你們了
By Joe
at 2006-04-16T14:56
at 2006-04-16T14:56
一小句英文問題..
By Quanna
at 2006-04-16T09:41
at 2006-04-16T09:41
有高手能幫我翻一下這句話嗎???
By Tom
at 2006-04-13T22:56
at 2006-04-13T22:56