一小句英文問題.. - 翻譯

Agatha avatar
By Agatha
at 2006-04-16T18:25

Table of Contents

安理會決議文件遲遲未獲同意,
多是因為外在勢力或在地黨團間意見分歧所致。

參考一下~
※ 引述《maroo (待)》之銘言:
: Delay in securing agreement of the texts of Security Council resolutions
: is often a product of divisions among external powers as much as local
: parties.
: 我只能大概寫:安理會安全協定的延緩,通常是國外力量和本地黨派區隔的結果。
: 很不通順>.<我也不太懂..
: 而且其中的as much as 是什麼意思啊...
: 感恩..>.<

--
Tags: 翻譯

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2006-04-16T23:15
非常感恩><

各位板上的高手~拜託你們了

Doris avatar
By Doris
at 2006-04-16T14:56
簡單地說就是東京證券交易所決定把livedoor的股票下市,同時日本的證期局懷疑Horie 等人竄改公司財務報表,違反證券交易法,將對他們提出告訴, ※ ...

一小句英文問題..

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-04-16T09:41
Delay in securing agreement of the texts of Security Council resolutions is often a product of divisions among external powers as much as local parties. 我只能大概寫:安理會安全協定的延 ...

有高手能幫我翻一下這句話嗎???

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-04-13T22:56
※ 引述《lambda (昴機に近付くな!)》之銘言: : ※ 引述《ANSYS80 (工程屍)》之銘言: : : It is proven experimentally that the analytical procedures : : can be used to calcul ...

有高手能幫我翻一下這句話嗎???

William avatar
By William
at 2006-04-13T22:19
※ 引述《ANSYS80 (工程屍)》之銘言: : It is proven experimentally that the analytical procedures : can be used to calculate the fracture toughness : only when the fracture tip radius is sm ...

有高手能幫我翻一下這句話嗎???

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-04-13T21:53
It is proven experimentally that the analytical procedures can be used to calculate the fracture toughness only when the fracture tip radius is small , due to their ineffectiveness in dealing with ...