核二廠大修隨行口譯 - 翻譯

Jake avatar
By Jake
at 2012-02-23T18:27

Table of Contents

[必]工 作 量:核二廠大修時間3/19-4/5,中間會休息2天左右,配合現場實際進度
前期準備
1.體檢 - 2/29(三)至台北市光復北路之博仁醫院做台電游離輻射之體檢,預估1小時內做

2.入廠訓練 - 3/5(一) 至電廠做入廠訓練, AM8:00 - PM4:00

[必]工作報酬:日薪 NTD 5000
[必]工作類型:(筆譯/口譯)隨行口譯
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:一般溝通

[必]工作性質:協助核二廠人員與外國工程師對話,技術性部份雙方工程師會
處理。但應徵者也應有基本SENSE;此部份請與聯絡人商榷。
[必]截 稿 日:直到徵到適合人為止。
[必]應徵期限:同上
[必]聯絡方式:0935-088741 羅先生

──────────────────────────────────────
[選]工作要求:沒有分加班或沒加班,也沒有分假日或夜間,開始大修後,
因為此工作是24小時的工作,所以會有約5-6天/每階段,共2階段的12小時輪班,一位日班,
一位夜班(中間有休息吃飯時間,供便當)
交通:須自行開車或搭國光號至金山國聖村核二廠
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
[選]其他事項:若有任何問題請於聯絡羅先生時詢問
──────────────────────────────────────
p.s. 此為代po,請勿回站內信詢問

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ida avatar
By Ida
at 2012-02-26T00:20
這種專業性質這麼高的口譯...日薪5000阿...~"~
Necoo avatar
By Necoo
at 2012-02-28T02:35
我是之前這個case的口譯,專業度...不算高喔...XD
Heather avatar
By Heather
at 2012-03-01T17:06
口譯的計價依據應是時間,不是難度
Ursula avatar
By Ursula
at 2012-03-06T00:07
推樓上
Elvira avatar
By Elvira
at 2012-03-10T15:28
這確實有點超出我的認知範圍了 既然板友們都不反對的話
那應該就是這樣了吧 0~0
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2012-03-12T09:28
2樓為什麼沒接下去做?
Rae avatar
By Rae
at 2012-03-15T02:36
我人不在台灣啊...所以案主才請我代貼
Olive avatar
By Olive
at 2012-03-20T00:03
我會想去耶.因為從來沒機會進核能電廠..
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2012-03-22T10:43
好像很好玩的樣子..
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2012-03-24T21:10
這個有沒有違反勞基法阿?核能電廠的勞動條件竟然允許輪班
Delia avatar
By Delia
at 2012-03-26T19:25
制一班12小時。家父在水力電廠都不得超過八小時一班耶
Catherine avatar
By Catherine
at 2012-03-27T19:34
其實我想表達的是無論專業度,計價單位既然是時間 那就
不應該有這麼低的價格出現
Olga avatar
By Olga
at 2012-03-28T11:57
我猜應該是不是每個時間都在翻譯
中間空閒很多吧XDDD
Leila avatar
By Leila
at 2012-04-01T03:09
這個是大修工作的翻譯吧,12小時是配合外國人的做法吧
上面講的是輪正常班的才三班一班8小時

合約

Olivia avatar
By Olivia
at 2012-02-22T22:47
請問,我目前手中有一本書的翻譯(英譯中), 因為我第一次跟出版社合作, 其實非常愉快, 過程中出版社那邊完全沒有催促, e-mail往返也都非常溫� ...

翻譯社 審稿/校稿人員行情?

James avatar
By James
at 2012-02-21T22:27
知道這裡是譯者板 不過各位應該和翻譯社比較多接觸~ 不曉得能不能問到~翻譯社內勤校稿工作的情報 (爬文andamp;Salary板好像都不太有相關討論耶~~) �� ...

1.8/字 筆 中譯英 文件 1437字 20120222

Selena avatar
By Selena
at 2012-02-21T20:13
───────────────────────────────────── [必]工 作 量:1437字/2頁/小時/天 [必]工作報酬:1.8/字 以中文� ...

0.5_筆_日翻中_文章段落_約440字_今晚

Emma avatar
By Emma
at 2012-02-21T11:47
已徵到,謝謝大家!! ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 441字 [必]工作報酬: 0.5/字(� ...

我遇到一間特別的翻譯社

John avatar
By John
at 2012-02-20T20:58
從開始翻譯至今與數間翻譯社來往的經驗來看, 除了有刻意拖欠譯費或是壓低譯費(英翻中一字0.2)的情形, 今天算是第一次碰到有公司在信中以客戶不滿�� ...