合約 - 翻譯
By Isla
at 2012-02-22T22:47
at 2012-02-22T22:47
Table of Contents
請問,我目前手中有一本書的翻譯(英譯中),
因為我第一次跟出版社合作,
其實非常愉快,
過程中出版社那邊完全沒有催促,
e-mail往返也都非常溫和有禮,
其實不太想太計較合約問題……
不過因為我本業曾經遇過不少惡劣的公司,
也遇過不合理的合約,
2/25就是當時說好的收稿日期,
不過出版社那邊還未將合約寄出,
我mail過去詢問,總編說本週五前會寄出,
我不太確定是否能在25前收到,
但沒看過合約前,我實在怕寄出譯稿太草率……
請問這樣的狀況應該怎麼處理比較好?
謝謝。m(_ _)m
--
http://mayoxx.pixnet.net/blog
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Doris
at 2012-02-23T17:37
at 2012-02-23T17:37
Related Posts
0.5_筆_日翻中_文章段落_約440字_今晚
By Freda
at 2012-02-21T11:47
at 2012-02-21T11:47
我遇到一間特別的翻譯社
By Hardy
at 2012-02-20T20:58
at 2012-02-20T20:58
Re: 請問英文聽譯行情
By Belly
at 2012-02-20T18:58
at 2012-02-20T18:58
筆 中翻英 段文
By Bennie
at 2012-02-19T22:38
at 2012-02-19T22:38
2012年3月7-10日南港展覽館自行車展
By Irma
at 2012-02-18T10:41
at 2012-02-18T10:41