0.5_筆_日翻中_文章段落_約440字_今晚 - 翻譯

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2012-02-21T11:47

Table of Contents

已徵到,謝謝大家!!

──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 441字
[必]工作報酬: 0.5/字(日文字)
[必]工作類型: 筆譯
[必]涉及語言: 日文
[必]所屬領域: 應該是偏向法律
[必]工作性質: 兩小段文章
[必]截 稿 日: 今天午夜前
[必]應徵期限: 今天下午4點半之前
[必]聯絡方式: 站內信,請提供E-MAIL,我會將WORD檔MAIL給您,謝謝!!
──────────────────────────────────────
[選]工作要求: 語句通順即可
[選]參考段落:

日本では、名もなく顔もない裁判官のイメージ-誰が裁判官であろうと判決は変わらな
いというイメージ-と、裁判官を外からの影響から遮断することとは、司法の信頼を担
保するうえで重要な意味をもつと考えられている

[選]試 譯 文:
[選]其他事項:
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

2012年3月7-10日南港展覽館自行車展

Queena avatar
By Queena
at 2012-02-18T10:41
※ 此為單件譯案格式,不可用於長期徵才。 [必] 是必填, [選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ───────� ...

有關譯者專業素質問題

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2012-02-18T03:53
※ 引述《marrins (閃開! 讓專業的來)》之銘言: : http://book.interpark.com/product/BookDisplay.do?_method=detailandamp;sc.shopNo=0000400000andamp;sc.prdNo=202117205andamp;bookblockname= ...

1.2+/字_筆_中譯英_論文_15946_20120223

Tracy avatar
By Tracy
at 2012-02-18T00:09
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── ─────────────────────────────�� ...

keepwaiting_英譯中,中譯英各類文章筆譯

Poppy avatar
By Poppy
at 2012-02-17T15:19
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職筆譯 [必]服務內容及費率:依照市價標準 [必 ...

dustfaerie 中翻英/英翻中 日常/化工

Zora avatar
By Zora
at 2012-02-17T14:48
[必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:如同translator版 [必]擅長領域:化工、音樂、一般生活用語/會話 [必]擅長類型:一般文件、影劇字幕、旅 ...