[留美師資」要怎樣翻啊? - 翻譯

Table of Contents

如題
「留美師資」的英文該怎樣簡單又有學術性的翻譯呢?
我除了「aculty that returned from America」之外,
還真的不知到該怎樣講...
請各位給我一點指教,thank大家

--

All Comments

John avatarJohn2006-07-09
faculty bearing foreign degree?
Lily avatarLily2006-07-13
faculty with/holding foreign/american
degrees/qualifications?????
Wallis avatarWallis2006-07-17
US-educated
Dinah avatarDinah2006-07-17
faculty不是指教職員嗎?
Franklin avatarFranklin2006-07-20
你不會以為是工友也有米國學歷吧? 當然是指教師囉