關於統一數位翻譯 - 翻譯

Oliver avatar
By Oliver
at 2006-06-29T20:31

Table of Contents


不知道版上有沒有人曾與這家公司合作過?

因為近期通過了測試即將成為這家翻譯社的兼職譯者


所以想詢問一下版上的譯者們對這家公司的感覺如何


麻煩大家了 :)




--
Tags: 翻譯

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-06-30T22:32
Salary板精華區有一些討論 可以參考一下~~

問中文

Caroline avatar
By Caroline
at 2006-06-28T16:01
因為有ㄧ些專有名詞不知道要怎麼翻中文 想要問看看有沒有人知道 1.Opsware Global Shell 2.oracle 3.tim 這是電腦跟程式方面的 --

尋找德文配音員

Valerie avatar
By Valerie
at 2006-06-28T14:26
大家好: 我們是製作公司, 急尋一男一女德文配音員, 產品是倫飛電腦的業務用簡介片, 語言要配成德文版, 最好能夠是標準德文發音。 配音時間� ...

請問這要怎麼翻?

Eartha avatar
By Eartha
at 2006-06-28T11:12
請問 行政法類 民政法類... 的那個and#34;類別and#34; 要怎麼翻譯比較恰當? 是要用category? classification? 還是...? 謝謝 --

先付款 or 後付款

Faithe avatar
By Faithe
at 2006-06-28T00:16
不知道大家的付款是如何付?是匯款嗎? 我的經驗是「一手交錢、一手交貨」 特別徵稿的對象是個人時 我想無論是付錢的人還是收錢的人 對於先付後 ...

先付款 or 後付款

Victoria avatar
By Victoria
at 2006-06-27T23:40
最近我在板上徵求了幾次翻譯, 也和網友合作愉快。 不過剛剛有個網友問我有關稿費的問題,我覺得蠻有趣,可以提出來討論一下。 以下是我跟該網�� ...