"簽名檔" 怎麼翻? - 翻譯

Table of Contents

如題: 商業書信裡的"簽名檔"怎麼翻? "職銜"怎麼翻?

我要表達"簽名檔"的部份

正確的格式是?


name
職銜
Company
Telphone Fax
Mobile
website

這樣嗎?
還是有別的版本或項目 順序?

可否順便介紹好的英文書信網站或軟體?

謝謝!!

--

凡祈求的, 就得著; 尋找的, 就尋見;叩門的, 就給他開門﹔( 路加福音11:9,10節)

聖經知識庫: http://www.biblekm.com.tw/

華人基督徒查經資料網站: http://www.ccbiblestudy.net/index-T.htm

--

All Comments

Bennie avatarBennie2008-04-08
signature
Madame avatarMadame2008-04-12
也可以直接說"Contact Information"阿