翻譯字幕的行情 - 翻譯

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-02-14T14:48

Table of Contents

想請問一下
通常字幕翻譯的價碼都是怎麼算的
是以影片長短呢
還是以字數的長短
價錢大概多少比較合理呢?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-02-15T00:48
有人用分鐘 有人用行數
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-02-18T14:28
那如果以分鐘計價的話.價碼大概是怎麼算的呢
Ula avatar
By Ula
at 2008-02-19T13:53
日文的 一小時2000~4000
David avatar
By David
at 2008-02-22T11:30
那英文的一小時大約是多少呢?
Emma avatar
By Emma
at 2008-02-24T15:00
爬一下文吧,以前有討論過囉
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-02-25T09:11
搜尋「字幕」就可以找到前輩們的經驗分享了:)
Harry avatar
By Harry
at 2008-02-26T08:38
謝謝~
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2008-03-02T07:20
很好奇向一隻半小時的英文帶子翻譯社到底通常跟人家索價
Sandy avatar
By Sandy
at 2008-03-05T12:27
多少錢呢?

統一集團急徵口譯人員,待優

George avatar
By George
at 2008-02-14T03:44
※ [本文轉錄自 Baseball 看板] 作者: dolanmin (肚爛明~這就是愛呆玩) 看板: Baseball 標題: [轉錄]統一集團急徵口譯人員,待優 時間: Thu Feb 14 00:37:09 2008 ※ [� ...

影片徵求長期合作英翻中

Kyle avatar
By Kyle
at 2008-02-13T16:30
想請教一下有人收到回覆了嗎 我昨天寄出履歷,今天就接到面試的通知 但覺得有點不太專業,留了地址給我而以就請我去面試 公司名稱及連絡電話都�� ...

請問幾個詞比較好的中文翻譯…

Puput avatar
By Puput
at 2008-02-13T00:06
((翻譯期刊真的好難、好花腦力呀…andgt;.andlt;)) 有兩個句子?想請教一下板上的高手, 中文不知道有沒有比較好的翻譯… 或是可以給我一個方向到那去� ...

東京當地動漫展日文口譯(3/22-26)

Leila avatar
By Leila
at 2008-02-12T18:04
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: *職務說明:陪動畫製作公司老闆(日文不好,中英德文都母語程度) 參加3/22-26的東京動漫展 參展� ...

請問可以挑自己喜愛的外文書先試譯再找出版社嗎?

Lauren avatar
By Lauren
at 2008-02-11T22:26
我想過這個問題 想先試譯一本書 與自己興趣相關的領域 譯完了再找出版社出版 請問可行嗎? 版權會不會有問題? --