自己翻譯的幾則名言佳句 - 翻譯

Margaret avatar
By Margaret
at 2009-03-09T14:36

Table of Contents

Thomas Neill

"Of those who say nothing, few are silent."
那些不說話的人,沒幾個是自願沉默的。

[out] of those who have nothing substantive to say, few are silent...

這裡 say nothing 有「不說話」和「空談」的兩個意思,就是這句玩雙關語的地方。

最會空談的人佔滿了談論的空間。

The air is filled with emptiness.
The silence is deafening.

都是這類語句。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-03-11T09:45
感謝~~<(_ _)>

批改高橋克彥《緋紅記憶》書評翻譯

Ethan avatar
By Ethan
at 2009-03-09T13:56
: 「 緋い記憶 」 : 高橋克彦(たかはしかつひこ) 著 / 文春文庫 / / : あらすじ : 古本屋で見つけた生まれ故郷の古い住宅地図には、あの少女の家だ ...

批改唯川惠《是戀還是愛》書評翻譯

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2009-03-09T13:53
: 唯川 恵(ゆいかわけい)作品 : 本名:坂本泰子。1955年2月1日石川県金沢市生、金沢女子短期大学情報処理学科 : 卒業。卒業後10年間銀行に勤務。84� ...

批改萬城目學《鴨川荷爾摩》書評翻譯

Cara avatar
By Cara
at 2009-03-09T13:50
: 万城目 学(まきめ・まなぶ)作品 : 1976年生、大阪府出身、京都大学法学部卒。 : 「鴨川ホルモー」にて第4回ボイルドエッグズ新人賞を受賞し、作家� ...

Mae West (guessing)

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2009-03-09T11:41
Donand#39;t keep a man guessing too long -- heand#39;s sure to find the answer somewhere else. -- Mae West 別讓男人猜忌太久 - 他絕對會從別處找到答� ...

Re: 商務法律文件英翻中講座

Rachel avatar
By Rachel
at 2009-03-09T10:37
其實個人是覺得把 JD 翻作and#34;法律專士and#34;是個比較中肯的翻法。 可惜這個翻法沒人用,國內對於法律高等學位的譯法也不統一, 所以可惜了and#34;�� ...